BÓNG HÌNH - Trang 172

- Tôi rất tiếc, - Victoria thì thầm. Lần này cô nói rất chân thành.

- Tôi có thể hình dung cô cũng sẽ hành động y như thế, - anh nói 1 cách

hào phóng.

Cô lắc đầu.

- Olivia mới là người luôn hi sinh vì người khác. Còn tôi, tôi quá ích ích

kỷ. Hơn nữa tôi không được lòng bọn trẻ con lắm.

- Cô sẽ học dễ thôi. – Anh ân cần. – Nhưng hãy nói 1 chút về cô đi nào.

Về hôn lễ, tôi đoán rằng cũng chưa chính tức, phải vậy không?

Quả là 1 sự tế nhị khéo léo khi miêu tả cuộc phiêu lưu tình ái của cô với

gã đàn ông đang có vợ.

- Không, chưa, thực tế là vậy. Ba tôi đã nói với anh?

- Không hẳn, - anh mỉm cười, hy vọng đã không làm tổn thương cô.

(Edward đã trung thực nhất trong khả năng có thể). – Tôi chắc cô đang sống
trong nỗi đau riêng. Nhưng này Victoria, tôi không có ý định tin rằng giữa
chúng ta có tình cảm yêu đương. Tôi nghĩ dù sao chúng ta cũng có thể trở
thành những người bạn tốt. Tôi muốn tìm 1 người mẹ cho Geoffrey. Cô cần
1 nơi trú ẩn, 1 bến đỗ an toàn sau cơn bão giông vừa qua.

Anh đã nghe thấy điều tai tiếng về chuyện tình ái giữa cô và Toby, nhưng

anh không phải típ người quan tâm đến những chuyện đặt điều vỉa hè.

Anh biết có chuyện tán tỉnh với 1 người đàn ông có vợ, có những lời hứa

không thành, có sự rũ bỏ phũ phàng. Anh không biết chi tiết về cách cư xử
phóng túng của cô cũng như việc cô bị sảy thai suýt chết.

- Chúng ta còn may mắn hơn nhiều người khác, anh tiếp, - vì chúng ta

không có những ảo tưởng. Không có những mơ mộng hảo huyền, không có

Liên Kết Chia Sẽ

** Đây là liên kết chia sẻ bới cộng đồng người dùng, chúng tôi không chịu trách nhiệm gì về nội dung của các thông tin này. Nếu có liên kết nào không phù hợp xin hãy báo cho admin.