BÔNG HUỆ ĐỎ - Trang 286

Màn sân khấu kéo lên với cảnh Tiểu thần Bacuyx. Sinh viên hát bài hợp

xướng thứ hai. Bà Mactanh xuất hiện trong ghế lô, tóc búi cao, hai ống tay áo
dài màu trắng rộng như hai cánh chim và bên ngực phía trái, trên tấm áo len,
lấp lánh một bông huệ lớn bằng hồng ngọc.

Ben bận áo dài nhung xanh, ngồi cạnh nàng. Đính ước với hoàng thân

Ơxơbiô Anbectinen Đenla Xpina, cô ta đến Pari may sắm đồ cưới.

Trong cảnh ồn ào náo động của buổi chợ phiên trên sân khấu, Ben bảo nàng:

- Darling, một người bạn của cô ở Phiôrăngx vẫn trân trọng giữ kỷ niệm êm

đềm về cô. Giáo sư Arighi ấy mà. Ông ta dành cho cô lời ca ngợi đẹp đẽ nhất
trên đời: ông nói cô là một con người tuyệt mỹ. Nhưng giáo sư Arighi không
nghĩ tới cô sao được trong khi rặng điền ma trong vườn cũng không quên được
cô? Cô vắng mặt khiến hoa lá tàn héo và cây cối âu sầu. Ồ! Chúng luyến tiếc
cô đấy, darling ạ.

- Cô hãy nói với chúng – Têredơ đáp – là từ Phidơn tôi mang theo về một kỷ

niệm mà tôi muốn giữ mãi trong lòng.

Ngồi trong cùng lô, Mactanh-Benlem khẽ nói ý nghĩ của mình với Giôdep

Xpringiơ và Duyvickê: “Chữ ký của nước Pháp là chữ ký quan trọng bậc nhất
trên thế giới”. Rồi lại nói tiếp: “Trả dần nợ bằng thặng dư, chứ không phải
bằng thuế khóa”. Ông ta thiên về một thái độ thận trọng trong vấn đề tài chính.

- Ồ! Darling – Ben nói – tôi sẽ nói với rặng điền ma ở Phidơn là cô luyến

tiếc chúng, chẳng bao lâu nữa cô sẽ trở lại thăm chúng trên đồi. Nhưng tôi xin
hỏi cô ở Pari cô có gặp Đơsactrơ không. Tôi rất muốn gặp ông ấy. Ông ấy có
tâm hồn thanh nhã. Ồ! Darling. Tâm hồn Đơsactrơ thật dễ thương và thanh
nhã.

Liên Kết Chia Sẽ

** Đây là liên kết chia sẻ bới cộng đồng người dùng, chúng tôi không chịu trách nhiệm gì về nội dung của các thông tin này. Nếu có liên kết nào không phù hợp xin hãy báo cho admin.