BÓNG TỐI VÀ CÔ ĐƠN - Trang 153

sự nghiệp của tôi. Và tất cả không trừ một ai , đã cố gắng nhồi nhét vào đầu
tôi những tuyên bố không giá trị. Câu chuyện tổ chức Nhật Bản này là tiểu
thuyết. Tại sao người Nhật quái quỷ đến tài trợ cho một công ty báo chí ở
nước chúng ta?
- Tôi không chia sẻ sự hoài nghi của anh. – Coplan tin tưởng nói . –
Khi người Nhật gây chiến tranh, họ chiến đấu mọi phía và họ không quên
rằng người Nhật đã quyết định một cách dứt khoát rằng cuộc chiến tranh
thật sự của thế kỷ thứ XX là cuộc chiến tranh kinh tế , thương mại và tài
chính , nếu anh chuyển vị những phương pháp mà họ đã áp dụng trong
cuộc xung đột thế giới vừa qua, lập luận của Brechter hoàn toàn có thể chấp
nhận được . Thêm vào đó, tôi báo cho anh rằng tôi đã không khám phá ra
một sự trùng hợp rõ ràng giữa những lời thú tội của người Áo và những gì
chúng ta biết.
- Tôi tò mò muốn biết điều mà “Ông lão” sẽ nghĩ về tất cả câu chuyện
này. – Tourain buồn bã nói nhỏ.


Ông giám đốc cơ quan S.D.E.C sau khi nghe hết sức chăm chú cuốn băng
ghi âm cuộc nói chuyện của Coplan và Brechter, ngồi im một lúc lâu.
Coplan nói khẽ:
- Đáng chú ý không?
- Anh cho phép. – “Ông lão” càu nhàu - tôi muốn nghe lại cuộc nói
chuyện đó.
Ông chỉnh máy ghi âm cho chạy cuốn băng lại một lần nữa .
Khi sự im lặng trở lại , ông nói rõ từng chữ, khuôn mặt lạnh lùng :
- Dĩ nhiên không có gì có thể kiểm chứng những điều mà Brechter nói
. “Người từ phương xa về dễ nói khác”, tục ngữ đã nói thế. Trút hết lên
lưng tổ chức bí ẩn của người Nhật thì dễ dàng. Tôi nói hầu như bánh nhân
kem…
- Chúng ta đã có vài hồ sơ về những mạng lưới Kunakoto đó, nếu tôi
nhớ không lầm.
Ông lão cười khô khan và ngắn ,một cái cười của con sói.

Liên Kết Chia Sẽ

** Đây là liên kết chia sẻ bới cộng đồng người dùng, chúng tôi không chịu trách nhiệm gì về nội dung của các thông tin này. Nếu có liên kết nào không phù hợp xin hãy báo cho admin.