- Ông không có ý kiến chi, nếu ông suy đoán về những cái chết này là sự
thật, kẻ đó là ai?
- Không. Dường như không có mũi nhọn. Chưa có gì tiến triển cả. Lấy
quan điểm kẻ sát nhân có thể điên, điên là một điều rất khó nhận ra trong sự
biểu lộ của nó. Chúng ta sẽ nói, một ai đó thù ghét người già, hắn bị đối xử
bất công hay cuộc sống của hắn bị suy sụp hay hắn nghĩ thế, bởi kẻ già nua
nào đó? Hay có thể một ai đó có ý kiến về việc giết người như một ân huệ
và cho rằng một người trên sáu mươi tuổi nên bị huỷ diệt một cách tử tế. Dĩ
nhiên, có thể là một ai đó. Một bịnh nhân? Hay một phần tử của nhóm -
một y tá hay một người giúp việc?
- Tôi đã thảo luận chuyện này rất lâu với cô Packard người điều khiển nhà
an dưỡng. Cô ấy là người có năng lực cao, thông minh, nghiêm túc, giám
sát rất kĩ những người khách đến thăm ở đó và của riêng nhóm. Cô qủa
quyết cô không dù bất kì chuyện gì cô cũng không nghi ngờ và có đầu mối
nào và tôi chắc đó là sự thật hoàn toàn.
- Nhưng tại sao lại đến với tôi? Tôi có thể làm gì?
- Dì của anh, cô Fanshawe ấy, là một cư dân ở đó trong nhiều năm - bà là
một phụ nữ có khả năng tinh thần đáng kể, mặc dù bà thường khôn ngoan
giả vờ. Bà có những cách độc đáo để tự làm mình vui bằng cách khoác lên
vẻ già yếu. Nhưng thực tế bà rất có lí trí - cái điều tôi muốn ông cố gắng
làm, ông Beresfold, là cố nghĩ cho gắt - ông và vợ ông nữa - Có khi nào
ông nhớ đến điều gì đó cô Fanshawe từng ám chỉ hay nói, có thể cho chúng
ta một đầu mối - một người nào đó nói với cô một điều gì, một cái gì mà tự
cô nghĩ là kì dị. Những bà già thấy và chú ý nhiều, và một người thông
minh như cô Fanshawe sẽ biết nhiều chuyện đáng ngạc nhiên tiếp diễn tại
một chỗ như Sunny Ridge. Những bà già này không bận rộn, nhưng ông
hiểu, lúc nào họ cũng có đủ thời gian nhìn quanh thế giới và tạo những quá
trình suy luận - thậm chí nhảy ngay vào kết luận - kết luận đó hình như có
thể kì quái, nhưng đôi khi, kinh ngạc thay, nó lại hoàn toàn đúng.