BỨC THƯ CỦA NGƯỜI ĐÀN BÀ KHÔNG QUEN - Trang 6

cuốn sổ tay, ngòi bút cứ như tự động lia đi. Liền một mạch 3 ngày. Những
trang cuối, tôi vừa dịch vừa khóc.

Dịch xong, đọc lại, hầu như không sửa một đoạn nào. Lúc ấy, tôi

không nghĩ đến việc đưa xuất bản, mà chỉ làm như để giải toả một kìm nén.
Sau này, khi nhà xuất bản đề nghị in, tôi cứ đưa nguyên cuốn sổ tay cho
đánh máy lại. Cho tới nay, bản dịch đã được tái bản có lẽ không dưới 10
lần, theo nhiều dạng khác nhau: In riêng, gộp cùng một, hai truyện khác. in
với hình ảnh minh hoạ trích từ phim dựng theo truyện, tuyển tập...Cho tới
nay, trong số gần 60 tác phẩm dịch “Bức Thư Của Người Đàn Bà Không
Quen"
vẫn là một trong những bản dịch tôi hài lòng nhất.

Liên Kết Chia Sẽ

** Đây là liên kết chia sẻ bới cộng đồng người dùng, chúng tôi không chịu trách nhiệm gì về nội dung của các thông tin này. Nếu có liên kết nào không phù hợp xin hãy báo cho admin.