BỤI TRẦN LẮNG ĐỌNG - Trang 103

A Lai

Bụi trần lắng đọng

Người dịch: Sơn Lê

Chương 11

Bạc

Bạc, xin đừng cho rằng chúng tôi chỉ hiểu ý nghĩa tiền tệ của chúng.
Nếu cho rằng chúng tôi yêu thích bạc trắng, tức là yêu tư sản, thì người ấy
không thể hiểu nổi chúng tôi. Giống như ông Charles cảm thấy khó hiểu
khi chúng tôi từ chối tôn giáo của ông ta, sau đấy từ chối luôn giáo lý của
Ung Bô. Ông ta hỏi tại sao các người thích thứ tôn giáo xấu xa mà không
thích thú tôn giáo tốt. Ông ta còn nói nếu các người không tin người Tây
như người Trung Quốc, vậy thì Phật phái của Ung Bô chẳng phải là tốt hay
sao? Đấy chẳng phải là giáo lý của lãnh tụ tinh thần Đạt lai Lạt ma của các
người đó sao?
Xin nói chuyện bạc.
Người của chúng tôi từ lâu đã biết kĩ thuật khai thác kim loại. Ví dụ vàng
hoặc bạc. Vàng màu vàng thuộc về tôn giáo. Ví dụ bột vàng trên mặt Phật,
ví dụ áo lụa các vị Lạt ma mặc bên trong áo cà sa màu tím đỏ.Tuy vàng đắt
hơn bạc, nhưng chúng tôi vẫn thích bạc hơn. Người nói đến chuyện này
không những không được trả lời, còn bị người khác đề phòng. Câu trả lời
mà những người ấy nhận được là, chúng tôi thích nhân dân và đất đai của
chúng tôi.
Tổ tiên chúng tôi có một người thích viết. ông đã từng ước muốn làm một
kẻ thống trị, muốn làm vua, hoặc đó là một người thông minh nhất, hoặc là
một thằng ngốc.Tôi cảm thấy suy nghĩ ấy thật có ý nghĩa. Vì tôi là một
người mà ai cũng cho là ngốc, anh trai từ nhỏ đã theo thầy học, vì anh phải
trở thành người thông minh, vì trong tương lai anh sẽ thay cha làm Thổ ti
Mạch Kỳ. Cho đến nay, tôi vẫn thấy tốt khi mọi người vẫn gọi tôi là ngốc,
là ngớ ngẩn. Anh đối với tôi rất tốt. Vì anh không cần phải như những
người anh em của lớp tiền bối phải đề phòng lẫn nhau chỉ vì quyền lực
tương lai.

Liên Kết Chia Sẽ

** Đây là liên kết chia sẻ bới cộng đồng người dùng, chúng tôi không chịu trách nhiệm gì về nội dung của các thông tin này. Nếu có liên kết nào không phù hợp xin hãy báo cho admin.