sung sướng được vặn cổ, vẫn chửi rủa tất cả các thánh thần và thiên binh
thiên tướng vì đã không cho hắn cơ hội được vui chơi ở đấy, trong địa ngục
ở trên bờ.
Gần tối bọn cướp phá trở về theo lối cũ - qua tòa pháo đài im tiếng - và
những chiếc xuồng đưa chúng qua mặt biển xanh màu lam ngọc trở về con
tàu đang buông neo. Chúng trở về ồn ào, hát hò cười nói ầm ĩ, chếnh
choáng hơi men rượu vang và rượu rum; một số tên trưng những tấm khăn
vấy máu và tất cả không trừ đứa nào đều lặc lè những thứ cướp được.
Chúng thả ra những câu đùa bẩn thỉu, kể lại trò vơ vét của mình và khoe
khoang những chiến tích kinh tởm.
Trên đời không có bọn cướp biển nào có thể sánh với chúng về mặt thô bỉ
và tàn bạo, thuyền trưởng Blood nghĩ bụng. Cuộc tập kích của chúng đã đại
thắng: chúng chỉ mất năm, sáu tên và đã báo thù cho bọn này một cách tàn
khốc.
Rốt cuộc Don Juan đã về tàu trên chiếc xuồng cuối cùng. Hai tên thủy thủ
lên trước y khuân trên vai một cái bọc. Khi chúng nhảy xuống mặt boong,
thuyền trưởng Blood nhận thấy chúng khiêng một người đàn bà bị trùm áo
choàng từ đầu xuống. Từ dưới những nếp áo choàng tối sẫm thò ra một tà
váy lụa và đôi chân vùng vẫy đi tất lụa và giày cao gót xinh xắn. Mỗi lúc
một thêm kinh ngạc, thuyền trưởng Blood hiểu ra rằng người đàn bà bị bắt
cóc chắc là một mệnh phụ quyền quý.
Don Juan theo sau bọn thủy thủ leo lên thang. Mặt y đẫm mồ hôi và tay y
đen khói súng. Đứng ở bậc thang trên cùng, y ra lệnh:
- Đem vào buồng tao!
Blood trông thấy người đàn bà bị khiêng đi trên boong qua những hàm răng
nhăn nhở, những câu đùa tếu của bọn thủy thủ, rồi mất hút bên dưới mái
đài chỉ huy chạy dọc tàu dẫn vào cầu thang trong.
Đối với phụ nữ thuyền trưởng Blood luôn luôn là một trang hiệp sĩ chân
chính không biết sợ hãi và không thể chê trách. Một phần có lẽ là do tôn
kính một quý nương kiều diễm ở Barbados mà chàng nghĩ rằng mình chẳng
là gì trong con mắt của nàng, nhưng kỷ niệm về nàng đã khích lệ chàng làm
những nghĩa cử cao thượng mà tưởng như không ăn nhập chút nào với