BƯỚM TRẮNG - Trang 153

tiền thưởng, tôi yêu cầu không cho ai ăn theo”.
“Không có ai đâu!”, gã nói xong gác máy.
“Alô”, giọng nàng nói thật khẽ, êm tai như mời gọi.
“Kìa, cưng anh làm em thức giấc”.
“Easy hở?”.
“Ồ anh đấy cưng?”.
“Chừng nào anh về?”.
“Độ chừng ngày mốt ngày kia gì đó. Chắc đến tối mới về tới. Em dậy rồi
à?”.
“Chưa”.
“Có thức khuya không?”.
“Khó ngủ em xuống bếp dọn dẹp”.
“Thương lắm nhé cưng! Anh sẽ kể cho em nghe đủ thứ chuyện”.
“OK”, nàng nói nhỏ.
“Anh kiếm được nhiêu tiền đây, cả tiền cho em. Không bao giờ anh…?”.
“Chừng nào anh về, Easy?”.
“Nói ra bây giờ sao?”.
“Em không thích nghe nói trên máy. Anh về đi, Easy!”.
“Thương em lắm!”.
“Chờ anh về tha hồ nói”, nàng nói nghe rất nhỏ.
Sáng sớm tôi đến nhà Marlene.
“Mẹ còn ngủ”, con bé tóc vàng nhớp nhúa, nói.
Nó mới bây lớn đã có giọng rất khinh người. Nó ghét bọn đàn ông lạnh
nhạt và oán trách cái tính xảo trá của mẹ nó.
“Nhờ cháu nói giúp với ông Mouse là…”
Nó cúi mặt xuống sàn nhà.
Tôi rút một đồng tiền năm mươi cent cho nó. Sao mặt nó nhăn nhó mãi,
mắt tròn xoe đỡ lấy đồng tiền định bỏ đi nhưng tôi kịp níu tay lại.
“Nói lại với bố, bác sẽ quay lại bốn giờ chiều nay, OK?”.
“OK”, nó nhìn xuống tay tôi. Bỗng nó vụt chạy vào nhà gọi tên con chị nó.
Ezekiel Rawlins” tôi phải nhắc lại tới ba lần nàng Crasshaw mới hiểu.

Liên Kết Chia Sẽ

** Đây là liên kết chia sẻ bới cộng đồng người dùng, chúng tôi không chịu trách nhiệm gì về nội dung của các thông tin này. Nếu có liên kết nào không phù hợp xin hãy báo cho admin.