“Em đã chứng minh là nó sai khá nhiều đấy,” Cal nhận lấy cốc
rượu cô đưa.
“Nên em nghĩ vì Elvis Costello đã lên sẵn một danh sách những
điều người phụ nữ hoàn hảo sẽ có, em sẽ bắt đầu từ đó và tìm ra
tuýp người mà mình muốn cùng chia sẻ quãng đời còn lại. Và nếu
em gặp ai đó không phù hợp với danh sách...”
“Em thật biết cách tổ chức.” Cal ngồi xuống tràng kỷ và nghĩ,
Em thật là giống Min.
“Nhưng điểm mấu chốt là,” Shanna vẫn đang nói, “Elvis không
nói cô ấy hoàn hảo. Nên em đang nghĩ có lẽ em chỉ cần vài điểm
quan trọng. Như kiểu cô ấy nên tử tế.”
“Phải,” Cal nhớ đến Min với Harry.
“Và thông minh,” Shanna nói. “Một ai đó em không phải giải thích
mọi thứ.”
“Có thể,” Cal nghĩ về việc giải thích món gà sốt rượu vang với
Min. “Không biết mọi thứ không phải là tội ác. Anh sẽ đổi lại là một
người sẵn sàng đón nhận các ý tưởng mới, sẵn sàng học hỏi. Và có gì
đó để dạy em.”
“Thấy không, thật là tốt,” Shanna ngồi xuống cái bàn cà phê
bằng rương. “Và em nghĩ óc hài hước sẽ quan trọng.”
“Phải rồi,” Cal đồng tình. “Nếu gặp những việc không hay mà
em có thể cười thì có gì quan trọng nữa đâu?” Anh nghĩ về lúc Min
nói “May mà đây không phải là một buổi hẹn,” khi họ nhầm lẫn Elvis
của nhau, và…
“Và bởi vì em không sâu sắc, nên em sẽ xem xét cả việc hấp dẫn
thể xác,” Shanna nói.