và gọi điện ngay cho tôi. Lúc ba giờ chiều tôi sốt ruột muốn phát điên, gọi
điện về nhà không có ai nhấc máy. Tôi gọi điện đến nhà Arek, không ai
cầm máy.
Tôi gọi cho Renka, nhờ cô bạn đến cổng nhà tôi kiểm tra giùm xem có
Piotrus ở nhà hay không. Lạy Chúa! Renka thốt lên và hứa sẽ gọi điện cho
tôi. Tôi gọi đến phòng thông tin của ga xe lửa để hỏi liệu nhà ga có bị cắt
điện không, hay có chuyến tàu nào bị hủy không. Đáng tiếc, tất cả các
chuyến tàu đều chạy đúng giờ và đúng lịch trình.
Kama hỏi tôi đã gọi điện cho phòng thông tin tai nạn chưa, tôi liền mắng
cô ta như tát nước. Tôi gọi điện cho bố mẹ Arek, hỏi rất tế nhị rằng, con
trai của họ có nhà không.
“Cháu nó đang đi cùng với bà chị ạ!” Họ trả lời. “Thằng bé đi chữa
răng.”
Lát sau tôi lại gọi lần nữa về nhà Arek. Lần này bà thằng bé nghe máy,
bảo rằng Arek không có nhà, nó đi với thằng bạn chân bó bột rồi. Nghe đâu
nó tiễn bạn ra ga xe lửa, cách đây những hai giờ đồng hồ. Nhưng bà bảo là
bà không lo, vì thằng cháu của bà luôn về muộn. Bà cụ còn nói thế này, bố
mẹ nó đi mà lo việc dạy dỗ con cái và đưa thằng bé đến nha sĩ, vì bà già
rồi. Tôi đồng ý với bà, nhưng giọng bà làm tôi run.
Sau đó Renka gọi điện, bảo tôi là con ngốc, trời lạnh như thế mà dám thả
hai con mèo ra sân, chúng đang ngồi trên bệ cửa nhà bếp. Cô bạn còn mắng
tôi không có tình thương, không yêu động vật thì đừng có nuôi chúng. Sau
chót cô bạn mới cho biết, nhà tôi chẳng có ai đâu. Tôi như kẻ chết rồi.
Bốn giờ ba mươi phút, không khí tại phòng họp căng thẳng. Đến lượt tôi
phát biểu về khả năng mở rộng chuyên mục trả lời thư bạn đọc và đưa ra
bình luận của các nhà xã hội học về những vấn đề liên quan đến việc mất