- Bọn chúng dám đe dọa tính mạng của ông già săn thỏ ư ? Chúng ta sẽ
chấp nhận lời thách thức ấy. Đúng 4 giờ chiều lúc thuỷ triều dâng, chúng ta
sẽ thử... chiếc chìa khóa.
Hơn 3 giờ, đám nhóc đã ra cảng kiểm tra lại Kẻ Làm Ồn. Tình trạng kỹ
thuật chiếc canô vẫn tốt đẹp, tuy nhiên đời sống dân nghèo sau lưng chúng
càng ngày càng thê thảm hơn. Các dân chài thất nghiệp dòm chúng như
dòm lũ công tử bột no cơm rửng mỡ.
Đám trẻ rất đau lòng nhưng không "hưỡn" để phân giải. Chúng cho chiếc
canô băng băng rẽ sóng lướt ngang địa phận Quinéville.
Khỏi cần ai nhắc nhở, Mady nhanh nhẹn giương ống nhòm thôi miên
ngôi biệt thự màu xanh trên bờ biển. Cô kêu lên :
- Không phải gã hôm qua thưa qụý vị, một tên khác đang chúi mũi vô
chiếc viễn vọng kính săn đuổi chiếc canô chúng ta.
Tidou đỡ ống nhòm đưa lên mắt.
- Như vậy là chúng có hai người, hoàn toàn phù hợp với hai tên hải tặc
đã đánh bác Flambart.
- Hình như chúng biết mình chú ý đến ngôi nhà...
- Là cái chắc, lũ tội phạm bất hảo ấy không thoát nổi gọng kềm của lục
thám tử. Nhưng tạm thời hãy gác chúng qua một bên, tụi mình cần điều
nghiên "cánh cửa thép" dưới hầm chống ngư lôi đã.
Kẻ Làm Ồn tấp vào đảo. Bảy nhà thám hiểm nối đuôi nhau xuống giếng,
con đường được chiếu sáng bằng ba chiếc đèn mới nạp pin. Chúng rúc
xuống hành lang ngầm dẫn tới căn phòng bêtông. Giây phút chờ đợi Hervé
trắc nghiệm chiếc chìa khóa kéo dài cỡ... thế ký.
Hervé thở dài :
- Chìa khó mở quá.
Tondu xoa cái đầu trọc : 1
- Đưa coi, giũa chút là xong mà.
Tondu săm soi lổ khóa một hồi rồi thi triển tay nghề diệu thủ. Nó gò
chiếc chìa của Hervé ngon lành đến nỗi anh chàng chỉ cần vặn khẽ là cánh
cửa pháo đài bật mở. Trước mặt bảy đứa bây giờ là một hang đen ngòm. Ba