CÁI CHAI THƯ - Trang 64

- Ông đến dây từ bao giờ hả lão già, thuyền giấu ở dâu ?
Flambart bối rối lặng im. Ông nghĩ rằng có khai ra cũng vô ích trong khi

lưỡi dao thần chết đã kề cổ. Có điều Tiđou không nghĩ như vậy, nỗi ám ảnh
về chuyện Tondu sắp bị nước nhận chìm khiến hắn phải nói.

Hắn cố lấy giọng tỉnh táo :
- Thưa hai ông, chúng tôi là bạn nhỏ của bác Flambart, trước kia cùng

hành nghề săn thỏ còn bây giờ cũng tò mò về cái hầm ngầm dưới tấm
bêtông vừa cậy nắp. Cũng thú thật với hai ông là một thằng bạn chúng tôi
đang bị kẹt dưới giếng. Nếu hai ông cứu cậu ta khỏi bị chết chìm thì chúng
tôi sẵn sàng phục tùng vô điều kiện.

Hai gã lạ mặt chới với. Chúng không ngờ sào huyệt bị động ổ. Sau một

lúc xì xầm, gã hộ pháp nhếch mép :

- Tao không tin.
Tidou nhẹ nhàng :
- Tôi xin thề đã nói đúng sự thực.
- Rõ ràng chúng mày định lừa tụi tao xuống giếng để đậy nắp.
Bistòque năn nỉ :
- Tôi tình nguyện đi trước mũi súng của các ông đến chỗ đó chứng minh.
- Lại thế cơ à. Vậy sao bạn chúng mày lại không trèo lên mà phải nhờ

người giúp đỡ ?

- Ừm, chỉ vì dây chão bị đứt, thưa ông.
Hai gã cuời lên hô hố khiến Tidou điên tiết. Hắn đau đớn nhào đại đến

tấm lát bê tông nhưng một phát súng chỉ thiên đã nổ vang.

Flambart không còn một chút nhuệ khí, thất bại quá nhanh làm ông già

gân ỉu xìu.

- Đừng bắn tụi nhóc, tao sẵn sàng cho tụi bay giết để đổi lấy sợi dây

chão.

- Hô hô hô, hô hô hô...
Tiếng cười đểu cáng của bọn săn người khiến Tidou bất giác nhớ tới

đồng bọn. Ừ nhỉ, hắn cũng còn hai chiến sĩ nằm ngoài tầm súng, không biết
giờ này hai thằng Guille và Gnafron đã thi hành nhiệm vụ xong chưa ? Hắn
khôi phục tinh thần cấp tốc :

Liên Kết Chia Sẽ

** Đây là liên kết chia sẻ bới cộng đồng người dùng, chúng tôi không chịu trách nhiệm gì về nội dung của các thông tin này. Nếu có liên kết nào không phù hợp xin hãy báo cho admin.