CÁI CHẾT CỦA BÀ MAC GINTY - Trang 84

“Tôi đã cố hết sức… Sau khi Craig bị kết án, Eva Kane đã rời

nước Anh. Tôi còn biết tên mới của bà ta. Tên là Hope

[1]

. Hay

không?”

“Rất lãng mạn,” Poirot nói. “Nàng Evelyn Hope xinh đẹp không

còn nữa… Đó là thơ của một thi sĩ nước Anh, chắc bà ta có biết…
Mà hình như tên bà ta đúng là Evelyn?”

“Tôi nghĩ là đúng, mặc dù vẫn gọi tắt là Eva. Nhân tiện nói đến

mụ, tôi xin thêm: cảnh sát hoàn toàn không đồng ý với những gì
nói trong bài báo.”

Poirot cười:
“Ý kiến của cảnh sát, chẳng chứng minh điều gì… nhưng cần

tham khảo. Vậy về Eva Kane cảnh sát nghĩ thế nào?”

“Họ nghĩ Eva Kane không phải là nạn nhân vô tội khiến ai nấy

phải xót thương đến thế. Hồi đó tôi mới nhận công tác, nhưng có
nghe thanh tra Traill nói về vụ này. Theo ông ta, Eva không chỉ
chủ mưu thủ tiêu bà Craig, mà chính cô ta làm việc đó. Một hôm,
về đến nhà, Craig đã thấy cô bạn gái làm xong mọi việc. Cô ta bảo
cứ để mọi ngươi coi là chết tự nhiên, nhưng Craig cẩn thận hơn,
không muốn mạo hiểm, đem xác vợ chôn dưới hầm, rồi bịa ra
chuyện vợ đi dưỡng bệnh ớ miền Nam nước Pháp và chết tại đó.
Khỉ việc vỡ lở, hắn nhận hết về mình, nói rằng Eva không biết gì.
Rất khó chứng minh khác đi. Độc dược có sẵn trong nhà, người
này hay người kia đều có thể sử dụng. Eva đóng kịch rất giỏi vào
vai người ngơ ngác, sợ hãi, không hay biết. Thanh tra Traill biết rõ
là cô ta, nhưng chịu không thể chứng minh.”

Im lặng một lát, Spence tiếp:
“Tất cả những điều trên, tôi báo cáo với ông để biết, chứ Traill

không kết luận.”

“Tôi xin ghi nhận, và rất chú ý rằng có thể chính Eva Kane đã

giết và như vậy mụ còn có thể tiếp tục lần nữa, khi cần. Ta sang
đến cô sau, Janice Courtland!”

Liên Kết Chia Sẽ

** Đây là liên kết chia sẻ bới cộng đồng người dùng, chúng tôi không chịu trách nhiệm gì về nội dung của các thông tin này. Nếu có liên kết nào không phù hợp xin hãy báo cho admin.