CÁI CHẾT ĐƯỢC BÁO TRƯỚC - Trang 26

- Ôi! - Dora Bunner nói vẻ khó chịu - Cô sẽ không đề nghị, Letty...

Cô Blacklock không để bà ta nói hết câu.

- Có tiếng chuông! Như các vị thấy đấy, tôi đã không nhầm!

2

Mitzi mở cửa phòng khách để đưa đại tá Easterbrook và vợ vào. Cô ta có

cách riêng để báo tin :

- Đây là đại tá Easterbrook và phu nhân đến thăm các vị. - Cô giải thích

theo kiểu nói chuyện.

Giấu vẻ hơi bối rối dưới một vẻ suồng sã cố ý, ông đại tá đi về phía cô

Blacklock.

- Tôi hy vọng các vị không trách chúng tôi đã vào đây chứ? Chúng tôi đi

qua đây... Buổi tối ấc áp quá, phải không?... Ơ kìa! Các vị đã đốt hệ thống
sưởi rồi ư? Chúng tôi thì chưa!

Bà Easterbrook mê mẩn trước những bông cúc.

- Chúng thật tuyệt vời! Đáng yêu quá!

Bà Easterbrook tỏ ra thân mật với Phillipa Haymes để làm cho cô này

hiểu rằng bà không coi cô như những người làm công khác.

- Cái vườn của bà Lucas thế nào? Cô có nghĩ là nó sẽ dễ coi hơn không?

Chúng tôi đã để hoang nó trong suốt thời gian chiến tranh và từ đó chẳng
có ai coi sóc nó cả, trừ Ashe, nhưng ông già khủng khiếp đó chỉ quét lá
rụng và trồng su hào thôi.

- Nó cần được chăm sóc - Phillipa trả lời - Nhưng để trở thành đẹp đẽ thì

cần phải có thời gian.

Liên Kết Chia Sẽ

** Đây là liên kết chia sẻ bới cộng đồng người dùng, chúng tôi không chịu trách nhiệm gì về nội dung của các thông tin này. Nếu có liên kết nào không phù hợp xin hãy báo cho admin.