già, chỉ một ngày lo chuyện đan len và làm vườn, có thể biết nhiều hơn bất
kỳ một cảnh sát nào! Bà ấy có thể nói cho các anh biết không chỉ những gì
có thể xảy ra, cái gì phải xảy ra mà thậm chí cái gì đã thực sự xảy ra! Và bà
ấy còn có thể giải thích cho các anh biết tại sao nó đã xảy ra!
- Tôi nhớ ra rồi.
Giọng nói rất trịnh trọng không để lộ ra rằng Dermot Eric Craddock là
con trai đỡ đầu của ngài Henry và anh ta có quan hệ rất tốt với cha đỡ đầu.
Rydesdale phác họa những nét của vụ án cho người bạn thân thiết.
- Tôi đồng ý với ông, cuối cùng, - Ông ta nói rõ - là tất cả bọn họ cần có
mặt ở đó vào lúc sáu giờ rưỡi. Nhưng tay người Thụy Sĩ đó có thể tin chắc
là họ sẽ đến đó không? Mặt khác, làm sao có thể cho là họ sẽ đem theo
những đồ vật có giá trị?
- Một vài cái vòng đeo tay cổ, - Ngài Henry trả lời vẻ nghĩ ngợi - một
chuỗi ngọc trai đeo cổ, một ít tiền mặt, một hoặc hai tờ ngân phiếu, có lẽ
thế... Cái cô Blacklock ấy có để tiền ở nhà không?
- Chắc là khoảng năm bảng gì đó, theo tôi biết.
- Một phụ nữ nghèo! - Rydesdale thốt lên.
- Ông có vẻ nghiêng về ý nghĩ là gã đàn ông đó chỉ là một diễn viên tồi, -
Ngài Henry tuyên bố - trong vụ án này, cái làm anh ta quan tâm, không
phải là chiến lợi phẩm, mà là sự vui thích được diễn vở hài kịch “trấn lột”,
được chơi trò đóng phim, phải không?... Sau cùng thì cũng có khả năng đó!
Anh ta đã tự sát như thế nào?
Rydesdale chìa một tờ giấy cho ngài Henry.