học thức.
“Rõ ràng là kẻ điên cuồng nào đó bị bà kết tội đã làm điều này với
bà,” anh ta tuyên bố. “Công việc toàn chỉ khiến bà tiếp xúc với bạo lực.”
“Anh có phản đối công việc của bà ấy không?”
“Tôi không hiểu tại sao bà lại thích công việc đó. Tại sao bà cần nó.”
Anh ta nâng cốc nước lên uống. “Nhưng bà đã làm công việc đó, và cuối
cùng nó đã giết bà.”
“Anh gặp bà ấy lần cuối lúc nào?”
“Ngày mười tám tháng Ba. Sinh nhật tôi.”
“Anh có liên lạc với bà sau đó không?”
“Tôi có nói chuyện với bà một tuần trước khi bà chết. Chỉ là gọi thăm
hỏi. Chưa bao giờ trong hơn một tuần mà chúng tôi không nói chuyện với
nhau.”
“Anh nói thế nào về tâm trạng bà ấy?”
“Bận bịu - với đám cưới Mirina. Mẹ tôi không bao giờ làm gì nửa
vời. Bà lên kế hoạch đám cưới tỉ mỉ y như những vụ án tội phạm mà bà ấy
làm. Bà hy vọng sẽ truyền nó sang tôi.”
“Điều gì?”
“Cơn sốt đám cưới. Dưới vỏ bọc của một công tố viên, mẹ tôi là
người lãng mạn. Bà hy vọng tôi sẽ tìm được người phù hợp và lập gia đình.
Tôi đã bảo tôi sẽ để việc đó cho Mirina và Randy còn tôi sẽ chung sống với
chuyện làm ăn trong một thời gian.”
“Anh tham gia tích cực vào hoạt động của Angelini Exports. Anh có
biết về những khó khăn tài chính?”