động tĩnh. Đằng sau ông ta là cửa sổ được nhuộm màu để ngăn tia hồng
ngoại mà vẫn nhìn được cảnh quan New York.
“Cô đến vì việc Cicely.”
“Vâng, tôi hy vọng ông bớt chút thời gian để trả lời một số câu hỏi.”
“Cô có tất cả sự hợp tác của tôi, Trung úy. Cicely và tôi đã ly dị,
nhưng chúng tôi vẫn cộng tác, trong kinh doanh và trong việc làm cha mẹ.
Tôi ngưỡng mộ và tôn trọng bà ấy.”
Trong giọng nói ông ta vẫn còn dấu vết của đất nước quê hương
mình. Chỉ hơi thoáng chút. Nó khiến cô nhớ rằng, theo hồ sơ, Marco
Angelini chủ yếu sống ở Ý.
“Ông Angelini, ông có thể cho tôi biết lần cuối cùng ông gặp hoặc nói
chuyện với Công tố Towers được không?”
“Tôi gặp bà ấy vào ngày mười tám tháng Ba, tại nhà tôi ở Long
Island.”
“Bà ấy đến nhà ông.”
“Đúng vậy, nhân sinh nhật thứ hai lăm của con trai tôi. Chúng tôi
cùng tổ chức tiệc cho nó, tại nhà tôi ở đó, vì chỗ ấy tiện lợi nhất. David, con
trai chúng tôi, thường về đấy khi nó ở East Coast.”
“Ông không gặp bà ấy kể từ ngày hôm đó.”
“Không, cả hai chúng tôi đều bận, nhưng chúng tôi định gặp nhau
tuần tới hoặc tuần sau nữa để bàn về lễ cưới của Mirina. Con gái của chúng
tôi.” Ông ta khẽ hắng giọng. “Tôi ở châu Âu gần như cả tháng Tư.”
“Ông đã gọi điện cho Công tố Towers vào đêm bà ấy bị giết.”
“Đúng, tôi đã để lại lời nhắn hỏi xem có thể gặp bà ấy ăn trưa hoặc
uống nước được không.”