“Phần nào nhiều hơn thế, nhưng khám nghiệm là phần lớn công việc tôi
làm.”
“Và quan hệ của ông đối với bị cáo Amelia Sachs?”
“Cô ấy là trợ lý và đối tác của tôi trong nhiều cuộc điều tra hình sự.”
“Và lý do ông đến Tanner’s Corner?”
“Chúng tôi hỗ trợ Cảnh sát trưởng James Bell và văn phòng cảnh sát
trưởng quận Paquenoke. Điều tra vụ sát hại Billy Stail cũng như các vụ bắt
cóc Lydia Johansson và Mary Beth McConnell.”
Geberth hỏi: “Bây giờ, ông Rhyme, ông nói là ông có bằng chứng mới
về vụ án này?”.
“Vâng, tôi có.”
“Bằng chứng là gì?”
“Sau khi chúng tôi biết Billy Stail đã đến Bến tàu kênh Nước đen với
mục đích giết Mary Beth McConnell, chúng tôi bắt đầu phỏng đoán lý do
để hắn làm việc này. Và tôi đi tới kết luận rằng hắn được trả tiền. Hắn...”
“Tại sao ông nghĩ hắn được trả tiền?”
“Lý do tại sao quá rõ ràng”, Rhyme làu bàu. Anh vốn hầu như không có
chút kiên nhẫn nào đối với những câu hỏi không thích hợp và Gerberth
đang đi chệch khỏi kịch bản của anh.
“Hãy cho chúng tôi cùng biết, nếu có thể.”
“Billy không có bất cứ kiểu quan hệ lãng mạn nào với Mary Beth. Hắn
không tham gia vào vụ sát hại gia đình nhà Garrett Hanlon. Hắn thậm chí
không biết cô gái. Bởi vậy hắn không có động cơ nào để giết cô ta trừ động
cơ tiền bạc.”
“Hãy tiếp tục.”
“Dù là kẻ nào thuê hắn thì kẻ ấy cũng không định trả bằng séc, tất nhiên,
mà bằng tiền mặt. Cảnh sát Lucy Kerr đã tới nhà cha mẹ Billy Stail và được
phép khám xét phòng hắn. Cô ấy đã phát hiện ra mười nghìn đô la giấu
dưới nệm giường.”
“Chi tiết này có...”
“Tại sao ông không để tôi trình bày cho hết câu chuyện nhỉ?”, Rhyme
hỏi luật sư.