mét. Còn hai mươi phút trước khi gặp John Brooks nên cô lại nhặt tờ báo
lên.
Tất cả những lỗi lầm và sự xâm phạm của các phương tiện truyền thông
đều xuất phát từ những gã nhà báo, đó là quan điểm của Hannah. Do đó cô
không mấy ngạc nhiên khi thấy tên tác giả in bên trên bài báo là Darren
Lovelace hay đọc được một loạt các tuyên bố không chính xác và ngoa
ngôn điên rồ. Wexford đang ngập đầu với công việc và anh đang già đi
nhanh chóng. Bức ảnh cho thấy, anh không thể tránh khỏi những cơn thịnh
nộ bạo lực chẳng thể giải thích được lẫn chứng hoang tưởng. Các hướng
điều tra để tìm kiếm hung thủ sát hại Amber Marshalson đều rơi vào ngõ
cụt và giờ một cô gái khác, bạn của Amber, đang mất tích. Có ai không bị
“tâm hồn treo ngược cành cây” mà lại nghi ngờ cô ta đã bị hung thủ ra tay
sát hại? Cảnh sát trưởng đang đứng trước sức ép phải loại Wexford ra khỏi
vụ này và thay bằng một ai đó trẻ hơn. Những “thân nhân” của cô gái mất
tích, bị rơi vào tay một điều tra viên vớ vẩn như vậy, đã có được sự cảm
thông sâu sắc nhất của tờ Người đưa tin.
Mặc dù Hannah yêu thích và ngưỡng mộ “ngài sếp” của mình rất nhiều
và cũng biết tất cả lập luận của Lovelace chỉ là vu khống thiếu căn cứ, cô
vẫn phải thừa nhận Wexford là một gã đàn ông và cô không thể ngừng cảm
thấy rằng trong những hoàn cảnh như thế, phụ nữ thường xử sự khôn khéo
hơn. Ai đó như cô chẳng hạn, giả dụ trong mười năm nữa.
Đồng hồ chỉ tám giờ hai mươi tám phút. Cô ra ngoài, khóa xe và đi bộ
về phía chiếc VW của John Brooks đang đỗ như mọi khi - nhưng lại bất
thường vào lúc này - trước cửa nhà số hai của dãy Jewel. Cô nhìn vào xe
anh ta, chẳng nhằm mục đích gì mà chỉ là để giết thời gian, nhưng khi xoay
người lại, cô nhìn thấy anh ta trên sân trước, đang đứng ngay bên trong
cổng.
“Chà, anh Brooks, cuối cùng thì…”
Cô khó mà tìm ra được từ nào phù hợp khi anh ta nhìn cô và nói nhỏ
nhẹ, “Chúng ta có thể nói chuyện trong xe tôi được không?”
Không cần phải hỏi anh ta lý do tại sao. Cửa trước khép hờ, vợ anh ta
đang ở bên trong và có thể nghe thấy hết những gì họ nói. “Như anh muốn,”