tất việc nhận nuôi hợp pháp. Song sau khi cân nhắc tin tức, ông đã
quyết định sẽ không tiếp tục làm việc với cơ sở này nữa. Có vẻ như
các cô gái khác cũng đã gặp Betty Malroy ở khu nghỉ dưỡng để yêu
cầu phá thai chui, mặc dù việc ấy có liên quan tới những tội ác được
cho là do con trai bà gây ra hay không thì vẫn chưa rõ.
Được biết bác sĩ Langevine đã bám theo các nạn nhân sau khi kết
thúc cuộc gặp mặt nhóm tư vấn cho phụ nữ mang thai và dụ dỗ những
cô gái trẻ bằng dáng người cao gầy của mình, trong cái lốt một bà già
đang cần giúp đỡ. Theo như bác sĩ Langevine thì điều ông ta làm chỉ
là để cứu sống những sinh linh vô tội. Những cô gái ‘như thế này’ cứ
liên tục phá thai và ông ta đang ngăn chặn tội giết người bằng cách
thực thi công việc của Chúa. Trích lời Langevine: ‘Giờ tới lượt chúng
ta phải giải cứu những người bị tuyên án tử oan; đừng lánh xa hay để
mặc họ chết’.”
Nữ phóng viên vén tóc sau tai. Cái lạnh khiến lớp trang điểm của
cô bắt đầu nứt nẻ. Tưởng như vừa nghe thấy tiếng động sau lưng, Rath
quay lại nhìn về phía phòng Rachel, song trước mắt anh chỉ là một
hành lang tối.
“Theo thông tin nhận được, thi thể của hai cô gái còn lại đã được
tìm thấy ở một lò hỏa táng tại rìa phía sau khu đất trên đường
Ravens.” Sonja đã cho anh biết đó là Sally và Fiona.
Vậy còn Mandy? Sao họ còn chưa tìm thấy cô ấy?
Nữ phóng viên tiếp tục, “Người ta tin rằng các cô gái đều đang
mang thai vào thời điểm bị bắt cóc, cũng như bác sĩ Langevine đã cố
giữ tính mạng họ cho tới khi sinh con xong, nhưng...” Cô đột ngột
quay đầu về phía bậc thang của tòa án, xoay lưng với máy quay khiến
máy quay phải cố gắng quay về trước mặt cô “Hình như bác sĩ
Langevine đang ra.”
Máy quay rung lắc, góc quay mở rộng để thu được cả hình nữ
phóng viên và Langevine trong khi hắn ta chậm rãi bước xuống những
bậc thang. Những bước đi cứng nhắc. Khuôn mặt đóng vảy và thâm