27
Tracy dừng lại bên ngoài một tòa chung cư xây bằng gạch trên đường King
gần nhà ga ở khu Pioneer Square. Căn cứ theo bằng lái xe của Leah Battles,
cô sống ở một trong những tòa nhà này. Với chiều cao sáu tầng, đây là một
trong những tòa nhà cao nhất khu vực. Hầu hết các tòa nhà xung quanh chỉ
cao một, hai tầng, với một loạt cửa hàng và nhà hàng ở tầng trệt. Các quán
bar, tụ điểm âm nhạc và cửa hàng bán đồ mỹ thuật thu hút nhiều thanh
thiếu niên của Seattle, cùng với một lượng lớn người vô gia cư và những kẻ
tâm thần. Mới sẩm tối, tiếng nhạc vọng ra từ một trong những cửa hàng ấy
và người người đi lại trên các đường phố, kẻ thì đang trên đường đi làm về,
kẻ thì trông như đang sắp sửa tận hưởng sớm kỳ nghỉ cuối tuần sắp tới.
Chiều hôm đó, Tracy đã gặp Rick Cerrabone, Sandy Clarridge và Kevin
Dunleavy. Họ đã bày tỏ mối lo lắng trước tin tức cuốn băng bị mất.
Dunleavy giải thích rằng luật sư tranh tụng cấp cao của Hải quân đã gọi
điện đến thông báo là họ không thể tìm ra cuốn băng, và họ đang tiến hành
một cuộc điều tra về đạo đức nghề nghiệp đối với Leah Battles. Ông ta giải
thích rằng, tùy thuộc vào kết quả của cuộc điều tra đó, cô ta có thể bị đưa ra
tòa án binh vì tội vô trách nhiệm. Ông ta cũng nói Battles không còn đại
diện cho Trejo nữa, và họ đang đợi quyết định của sĩ quan phụ trách phiên
tiền thẩm về việc các chứng cứ có đầy đủ và hợp lý để tiếp tục giam giữ
anh ta hay không. Dunleavy giải thích điều mà tất cả mọi người trong
phòng đều hiểu. Nếu sĩ quan phụ trách phiên tiền thẩm không đồng ý đưa
vụ việc ra tòa án binh và quận King giành lại được quyền xét xử, họ sẽ phải
đối mặt với những vấn đề tương tự trong việc đưa Trejo ra phiên tòa xử tội.
Ở một tòa án cấp cao hơn, tiêu chuẩn để kết án không chỉ nằm ở một nghi
ngờ hợp lý, nó là một cái ngưỡng nghiêm ngặt hơn nhiều so với việc chứng