"Yeah," Andy nói. "Con...gần như ổn."
"Gần như? Gần như là sao? Có chuyện gì vậy?"
"Mẹ có biết 5 ngày có phải là quá lâu sau một cuộc tấn công tình dục
để mà, mẹ biết đấy, tìm dấu vết cưỡng hiếp?"
"Oh, Chúa ơi," Brittany nói. "Andy..."
"Dani đã bị cưỡng bức, mẹ ạ. Cô ấy không tự nguyện ngủ với Dustin
Melero. Con nghe thấy hắn ta ba hoa với những tên còn lại, nói về Dani và
một số cô gái khác, kể việc hắn đã cho vodka vào trong chai nước và..."
Cậu bé không thể nói tiếp. Cậu đang khóc.
"Oh, Andy..." Cô đứng đó, hai tay bưng miệng, nhìn Wes như thể cô
muốn anh nói hay làm điều gì đó, đánh thức cô khỏi cơn ác mộng.
Anh băng qua phòng đến bên cô và chạm vào cánh tay cô, hi vọng có
thể giúp dù chỉ là một chút.
"Cho bọn chúng uống đủ, hắn nói thế, con đã nghe thấy hắn nói thế,"
Andy tiếp tục, "Và ‘không’ không thật sự có nghĩa là ‘không’. Hắn đã nói
như vậy. Tên chó đẻ đã nói như vậy!"
"Mẹ rất tiếc," Brittany nói. Cô quay đầu khỏi Wes. "Nói chính xác,
Andy, mẹ không nghĩ bây giờ chúng ta còn có thể tìm thấy nhiều chứng cứ
về việc cưỡng bức. Cô ấy đã tắm chưa? Cô ấy chắc chắn đã tắm rửa đúng
không?"
"Yeah, chỉ có khoảng trăm lần thôi."
Wes chui vào chiếc áo phông, trong khi Brittany mặc vào một chiếc
quần jean và áo sơ mi, chải tóc rồi cột lên như đuôi ngưa.