- Không, sáng mai tôi phải đi San Antonio. Tôi phải hợp tác với cảnh sát
địa phương. Hart sẽ cử người trong văn phòng của ông ấy đến đó.
- Tại sao chứ? - Silvia hỏi. - Gã Jennings đó chỉ là một kẻ chẳng đáng gì.
Vì sao mà cả đội đặc nhiệm và ngay cả ông tổng chưởng lý đều phải quan
tâm đến vụ này?
- Jennings không phải chỉ là một kẻ không đáng gì đâu, Sil ạ, - chồng cô
nói. - Hắn đã giết Henry Garner, một thành viên có thế lực trong công ty
của chúng ta. Marc, còn chuyện gì khác nữa đúng không?
Marc gật đầu đồng ý.
- Có thể là vụ giết người do bọn trộm cắp gây ra. Chính xác hơn là do
Jake Marsh.
- Marsh! - Bib thầm thì, răng nghiến lại. - Nếu kẻ vô lại này là kẻ chủ
mưu thì một lần nữa vụ này lại lên trang nhất của báo chí đấy.
- Như nó đã từng như thễế.
Marc đọc được sự lo lắng và kinh tởm trên những nếp nhăn đều đặn của
bạn anh. Về phần Silvia, có vẻ như cô đang đờ đẫn cả người. Cô luôn ghét
những tin xấu.
- Đừng lo, Bib. - Anh trấn an. - Kiểu tin riêng đặc biệt này của báo chí sẽ
kéo dài không quá một tuần đâu.
- Hy vọng là thế. Trời ơi, tất cả những chuyện này đều bắt tôi nhớ đến
những chuyện kinh khủng trước đây...
- Những chuyện đã thuộc về quá khứ. - Silvia nói với một một nụ cười
nhạt.
Ánh mắt lạnh lùng, cô đứng lên rất nhanh - gần như là vội vã.