- Tôi cá một tuần lương của tôi là cánh nhà báo sẽ bàn tán về vụ này
ngay tối nay.
- Em chẳng dám cá cược với anh. Nhân tiện, anh không nên đổ xăng ở
cây xăng mới ở Downtown nữa. Anh biết đấy, cây xăng đó chỉ tuyển toàn
nhân viên nữ thôi. Đó là một nơi có tiếng xấu.
Anh nhướn lông mày.
- Thật thế sao? Cô có chuyện gì với bọn họ vậy?
- Có vẻ như họ không chỉ bơm xăng thôi đâu.
Nói xong, cô đột ngột im lặng, mặt đỏ ửng như bông hoa mẫu đơn, rồi
khoa tay múa chân về phía tờ lệnh đòi hầu tòa trước khi vội vã đi ra ngoài.
Marc thoáng nở một nụ cười tình nghịch khi nhìn theo cô đang chạy đi. Với
tay lấy áo khoác của mình, anh cũng rời văn phòng.
* * *
Tại Austin, Josette Langley đang cố hết sức mình an ủi anh chàng
chuyên gia tin học của tổng chưởng lý. Mái tóc vàng của cô được buộc lại
thành búi, có đeo thêm một cặp kính gọng vàng nhưng nó vẫn không thể
che đi đôi mắt nâu to và sáng long lanh của cô.
- Ông ấy đánh giá cao anh lắm đấy. - Cô nói. - Thật đấy mà.
Phil Douglas lắc đầu vẻ chán nản, mắt còn ngấn nước nhìn về phía phòng
của Simon Hart, tổng chưởng lý bang Texas. Đây là công việc đầu tiên của
anh kể từ khi anh tốt nghiệp đại học.
Gương mặt của anh đang hồng hào chuyển dần sang đỏ chín, làm nổi bật
đôi mắt màu xanh nhạt