ra những gì. Emily nói cô bé đứng như hoá đá khi
nhìn Cody tự mình treo cổ."
"Tôi biết là có cả ma tuý ở đó." Irene Boume nói
những lời cuối cùng mà không nhìn vào mặt Billy.
"Tôi sẽ đưa nội dung cuộc nói chuyện ngày hôm
nay vào hồ sơ điều tra vụ án Darren Riegert. Tôi sẽ
thông báo với bà trong trường hợp ngài cảnh sát
trưởng Bochansky muốn mời Emily đến trụ sở để
thẩm vấn thêm."
Irene Boume nở một nụ cười gượng gạo.
"Hãy gọi cho Massenet và nói cho cô ấy biết
những việc diễn ra sáng nay. Nếu cô ấy biết tôi và bà
đã gặp nhau rồi thì mọi thứ sẽ rõ ràng hơn."
"Chắc chắn rồi, thưa ông thanh tra."
"Tôi phải gọi điện về trụ sở."
Khi Billy bấm máy, Irene Boume ngồi xuống
chiếc bàn trong bếp và úp mặt vào lòng bàn tay. Billy
nghe thấy tiếng viên sỹ quan trực ban ở đầu dây bên
kia:
"Thưa thanh tra, có một chuyên viên tư vấn vừa
đến đây. Một ông Bames nào đó."
"Tôi xin lỗi. Thượng sỹ, anh hãy nói to lên."
"Có một chuyên viên tư vấn tên là Bames, ông ấy
đến cùng một sinh viên trẻ liên quan đến vụ Darren
Riegert."
"Thế à ?"
"Sếp nói ông nên đến đây khi đã xong việc ở đó."
"Được rồi. Nói với sếp anh tôi đang trên đường
về"
Billy tắt máy. Irerie Boume đang đứng ở tiền sảnh
và mở cửa trước.