trắng. Đèn đường Baroness bị những tán lá rậm rạp
che khuất nên anh ta nói rất khó để nhìn vào trong
nhà dưới ánh sáng lờ mờ như thế."
Johnson đã trở lại. "Cảnh sát Hoàng gia đã nhận
được cuộc gọi của Dodd sáng nay. Họ không thấy
Randy ở căn nhà gỗ của hắn. Họ đang cử một người
khác đến để xem xét và hỏi những ngườỉ hàng xóm
quanh đó xem họ có nhìn thấy Randy không: Đơn vị
cảnh sát ở Cardston cũng đã được đặt trong tình trạng
báo động."
Billy gật đầu. Johrison rút cuốn sổ tay của mình ra
và nói một mạch:
"Chúng tôi đã tìm thấy nước tiểu chó trong tầng
hầm và một dấu vân tay ngón cái trên nắm đấm cửa
sau, phát hiện tóc, dấu vân tay cùng một chút máu
trên lưỡi dạo cạo của bộ cạo râu. Máu đó cùng loại
với máu trên thi thể Justin Moore. Về những mảnh vỡ
chúng ta tìm được ở bậc thềm sau nhà, đó là những
mảnh sò trắng rẩt hiếm tại miền Nam nước Mỹ,
những mảnh vỡ tìm được trong ga-ra là những mảnh
xà cừ."
Billy dừng lại ngẫm nghĩ
"Giữ liên lạc nhé. Bolling, hãy về trụ sở soạn lệnh
bắt Randy, Sheree Lynn và những người có liên quan
đến vụ khai quật vừa rồi. Tìm xem nhà David Home
ở đâu và thông báo cho cảnh sát Hoàng gia. Chúng ta
cần xác định nơi ở của một nguời đàn ông nữa tên là
Sam Heavy Hand. Randy có thể biết gã đó ở đâu.
Sáng mai gọi ngay cho Sharon Riegert, có thế bà ta
biết nhiều hơn những gì đã khai báo. Và, vì Chúa,
chú ý không được để Sheree Lyhn rời khỏi thành phố.
Butch, anh hãy gọi cho Royce và yêu cầu anh ta giám