trường, như được chôn ở gần ngôi nhà chẳng hạn.
Những kẻ giết người khi gây án dù tính toán kỹ lưỡng
đến đâu vẫn có thể sơ suất để lại hiện trường một vài
dấu vết".
"Dodd, Johnson và tôi đã rất lúng túng khi thấy
một hiện trường lộn xộn như thế. Anh biết đấy, ở đây
chúng tôi ít khi gặp phải loại tội phạm này."
"Tại sao cả 2 vụ án đều xảy ra tại một địa điểm
nhỉ ?" Billy băn khoăn.
Butch càu nhàu, nhún vai: "Dường như cả hai đứa
trẻ đều muốn tới đây mỗi khi chúng không muốn ở
nhà."
"Có dấu hiệu nào của sự đột nhập không ?"
"Không. Cô Bird xác nhận rằng cửa sau luôn mở,
không bao giờ cô ấy khóa nó kể cả sau vụ tự sát của
Cody Schow. Vì vậy Darren Riegert có thể đi và đến
bất cứ lúc nào nó muốn. Tôi còn vài thứ khác muốn
cho anh xem."
Hai người đàn ông rời văn phòng và đi đọc dãy
hành lang dài. Căn phòng trần thấp mà họ bước vào
dường như quá quen thuộc với Billy. Nó được lát đá
trên sàn, tường và trần. Trong phòng có hai chậu rửa
bằng thép không rỉ. Ở một đơn vị cảnh sát nhỏ mà có
cả phòng khám nghiệm tử thi là một điều khá lạ lùng,
Billy nghĩ. Mùi thuốc khử trùng và khí lạnh xộc vào
mũi ông. Butch rút hai chiếc khẩu trang từ trong một
cái hộp gần chậu rửa rồi đưa một cái cho Billy.
"Chúng ta cùng bắt đầu nào. Không phải kiểm tra
tỉ mỉ như trước kia anh vẫn thường làm ở thành phố
đâu, chỉ cần nhìn qua một chút thôi. Nhìn chứ đừng
chạm vào nhé !"