CÂU CHUYỆN MỘT GIẤC MƠ - Trang 58

này, trong khi bạn bè của bác đã dời đi, cũng có người đã phá sản hay có kẻ
thành công hơn trước đây. Nó làm bác rất nản. Bây giờ, bác có thể thấy
rằng nó không đến nổi quá tệ. Cửa hiệu chính xác ở cái kích thước mà bác
luôn luôn muốn nó được như thế. Bác không muốn thay đổi bất cứ thứ gì,
bởi vì bác không biết phải đối phó thế nào với sự đổi thay. Bác đã quen với
cung cách của bác.

Chàng trai không biết nói gì hơn. Ông già nói thêm, “Cậu đã là một sự phù
hộ thật sự đối với bác. Hôm nay bác hiểu thêm những việc mà bác không
thấy trước đây: mọi sự phù hộ bị phớt lờ sẽ trở thành những sự nguyền
rủa. Bác không thay đổi bất cứ gì khác trong cuộc sống. Nhưng cậu đang
thúc đẩy bác nhìn thấy sự thịnh vượng ở những chân trời mà bác chưa từng
biết. Bây giờ bác đã thấy chúng, và giờ đây bác đã thấy khả năng bao la
của bác như thế nào. Bác sẽ cảm thấy bác đã làm tệ hơn, trước khi cậu đến
đây. Bởi vì bác biết những việc bác có thể hoàn thành, và bác không muốn
làm như thế.

May thay mình đã kềm chế không nói gì với người thợ làm bánh ở Tarifa,
chàng trai nghĩ như thế.

Họ tiếp tục hút thuốc bằng ống điếu hookah trong một lúc khi mặt trời bắt
đầu khuất bóng. Họ đang nói chuyện bằng tiếng Ả Rập, và chàng trai cảm
thấy hảnh diện vì có thể làm như thế. Đã có lúc chàng nghĩ rằng đàn cừu
có thể chàng mọi thứ chàng cần để biết trên thế giới. Nhưng chúng không
bao giờ có thể dạy chàng tiếng Ả Rập.

Chắc chắn có những thứ khác trên thế giới mà đàn cừu không thể dạy
chàng, chàng trai nghĩ khi nhìn về ông thương gia già. Thật sự tất cả
những gì chúng từng làm là tìm thực phẩm và nước uống. Và có thể chúng
không dạy chàng điều gì, nhưng chàng học từ chúng.

“Maktub,” cuối cùng người thương gia nói.

Liên Kết Chia Sẽ

** Đây là liên kết chia sẻ bới cộng đồng người dùng, chúng tôi không chịu trách nhiệm gì về nội dung của các thông tin này. Nếu có liên kết nào không phù hợp xin hãy báo cho admin.