Dance tự hỏi liệu có ai trong bọn họ nhận ra sự mỉa mai khi không phản
đối cái chết bên ngoài một bệnh viện hay không. Nhiều khả năng là không.
Họ dường như không phải là một nhóm người có khả năng cảm nhận sự hài
hước.
Dance chào vị phụ trách an ninh, một người gốc Phi cao lớn, lúc ấy đang
đứng bên lối vào chính. “Xin chào, Henry. Có vẻ như họ vẫn tiếp tục đến.”
“Xin chào, đặc vụ Dance.” Henry Bascomb – một cựu cảnh sát thích
dùng các danh xưng trong ngành. Anh ta cười ngơ ngẩn, hất hàm về phía
đám người. “Như bầy thỏ vậy.”
“Ai là người cầm đầu vậy?”
Ở trung tâm đám người là một gã đàn ông gầy gò hói đầu với các ngấn
thịt dưới cái cằm nhọn. Ông ta mặc đồ mục sư.
“Ông mục sư đó là thủ lĩnh.” Bascomb cho cô biết. “Mục sư Samuel
Fisk. Ông ta khá nổi tiếng đấy. Từ tận Arizona tới đây.”
“Mục sư Samuel Fisk. Một cái tên rất giàu chất mục sư,” cô bình luận.
Bên cạnh vị mục sư là một người đàn ông lực lưỡng với mái tóc quăn đỏ
mặc bộ vest sẫm màu cài hết khuy. Dance đoán là một tay vệ sĩ.
“Cuộc sống là thiêng liêng!” một người nào đó hô lớn, hướng về phía
mấy chiếc xe của các kênh tin tức đậu gần đấy.
“Cuộc sống thiêng liêng!” cả đám đông reo lên.
“Quân sát nhân,” Fisk hô lớn, giọng vang vọng đáng kinh ngạc với một
người xương xẩu chẳng khác gì một con bù nhìn.
Cho dù mấy lời đó không hướng vào mình nhưng Dance vẫn thấy ớn
lạnh và trong đầu lại lóe lên ký ức về sự việc diễn ra tại khoa Điều trị tích
cực, khi Julio Millar trong tình trạng như hóa điên đã chộp lấy cô từ phía
sau trước khi Michael O’Neil và một đồng nghiệp khác kịp can thiệp.
“Quân sát nhân!”
Những người phản đối đồng thanh lặp lại thành nhịp. “Quân… sát nhân.
Quân… sát nhân!”
Dance đoán đến cuối ngày hẳn giọng bọn họ sẽ khản đặc.
“Chúc may mắn,” cô nói với người phụ trách an ninh, anh ta chỉ đảo mắt
tỏ vẻ không mấy chắc chắn.