CHÁU ÔNG RAMEAU - Trang 170

[218]

Các nhân vật trong tiểu thuyết của Rabelais.

[219]

Pantalon: Nhân vật lão già keo kiệt, nhút nhát trong hài kịch

Italia.

[220]

Satyre: thần dê, chỉ người dâm dục.

[221]

Rabat: Tấm vải trắng, đen hoặc xanh đeo trước ngực các giáo sĩ,

quan tòa hoặc giáo sư.

[222]

Linh mục Gauchat (1709-1774) được khen thưởng vì đã viết

Phân tích và Biện bác... (Analyse et Réfutation...) gồm 19 tập, phê phán
các triết gia thù địch với tôn giáo.

[223]

Ngài De Jarente, vị giám mục có quyền cất nhắc lên các chức có

lộc thánh.

[224]

Bouret bên bờ vực phá sản đến van xin Thượng thư Bộ Tài chính.

[225]

Ông ta không bò lết trước quyền lực, nhưng ông ta lại van xin các

phụ nữ.

[226]

Nguyên văn: Một cái miệng hầu như chỉ cho vừa ngón tay út.

[227]

Nguyên văn: Đôi chân hươu.

[228]

Hồi trẻ, có lần Jean-Françoise Rameau đã đi tu.

[229]

Một vở ca kịch của tác gia Pháp Dauvergne (1713-1797).

[230]

Tiếng latin trong nguyên văn; câu của nhà thơ La Mã Virgile (71-

19 TCN), trong Énéide, VI, 753, có nghĩa: “Mỗi người chúng ta đền tội
vong linh mình”; ý nói: mỗi người chúng ta chịu đựng linh hồn mình, bị

Liên Kết Chia Sẽ

** Đây là liên kết chia sẻ bới cộng đồng người dùng, chúng tôi không chịu trách nhiệm gì về nội dung của các thông tin này. Nếu có liên kết nào không phù hợp xin hãy báo cho admin.