CHIẾC BẢN LỀ CONG - Trang 212

cái người dưới thấp, kẻ tuốt cao. Có cao lắm không? Không đâu. Ông
Knowles đã cung cấp thông tin vô giá để chúng ta treo cổ Molly. Cũng
chính ông cho biết: Chái mới của khu nhà được ‘xây thấp như nhà búp bê’.
Ban công chỉ cao hơn vườn chưa đầy ba thước.

“Bấy giờ trời tối, ngài John đứng dưới, Molly ở trên, có thế để vung tay

ném mạnh. Chính Molly thừa nhận, phòng ngủ không bật đèn, cô hầu thì ở
phòng kế. Điều gì dẫn đến hành động bộc phát chết người? Molly thì thầm
điều gì để chồng ngẩng lên chăng? Hay ông đã ngẩng sẵn, cái cổ ngước
cao, lặng ngắm một vì sao?”

Đôi mắt Madeline ngày càng kinh hoàng. Cô lặp lại: “Ngắm một vì

sao?”

“Ngôi sao của cô đấy, cô Dane,” tiến sĩ Fell nghiêm trang. “Tôi đã trao

đổi với nhiều người, và tin đó là ngôi sao của cô.”

Gọi là ‘của Madeline’, vì cô từng đặt cho nó cái tên rất nên thơ. Page

chợt nhớ, vào đêm án mạng, khi đi dạo bên hồ trong vườn, anh cũng nghĩ
về nó. Đêm ấy, nó là vì sao độc nhất trên vòm trời đông. Từ hồ, muốn thấy
vì sao, chỉ cần nghển cổ, nhìn lên phía trên dãy ống khói của chái nhà mới.

“Vì John thân với cô, Molly căm lắm. John vô tình không biết, quay lưng

lại vợ mà chiêm ngưỡng ‘sao Madeline’. Rất có thể, đấy là chất xúc tác
cuối cùng, khiến Molly đùng đùng hành động. Tay cầm quả cầu, tay kia
nắm dây câu, cổ hạ thủ liền.

“Quý vị, xin nhớ lại hành vi lạ lùng của nạn nhân trước khi chết. Những

người đã chứng kiến thảm cảnh đều bối rối, không biết tả lại sao cho đúng.
Có phải ông ấy ngạt thở, loạng chạng, co giật, trước khi bị kéo xuống hồ?
Hình ảnh ấy gợi nhớ cái gì? Quý vị đã nhớ ra chưa? Rồi à? Rất giống phải
không? Giống con cá bị mắc câu. Thật vậy, nạn nhân đã bị câu. Molly khéo
điều khiển, không cho các lưỡi móc vào quá sâu. Các mô thì bị rách nhiều,
ai cũng nhận thấy, vết thương đi từ trái sang phải, theo hướng ngược lên

Liên Kết Chia Sẽ

** Đây là liên kết chia sẻ bới cộng đồng người dùng, chúng tôi không chịu trách nhiệm gì về nội dung của các thông tin này. Nếu có liên kết nào không phù hợp xin hãy báo cho admin.