CHIẾC CHUÔNG THẦN - Trang 117

ý định thoát thân thôi thúc nàng đi để tìm cơ hội trốn.

Dọc theo dãy hành lang tối tăm ẩm thấp có những căn buồng lạnh lẽo âm u.
Sáng và ấm hơn cả có lẽ là nhà bếp. Cả ba tên hầu dung xúm xít quanh lò
lửa. Rumburăc giới thiệu:

- Quỷ lùn Bêkôta, chắc nàng vừa biết rồi. Còn đây là quỷ gù Mêkôta và quỷ
rời đầu Pêkôta. Ồ, một con rắn độc đã được nấu nướng xong rồi. Các ngươi
hãy dọn lên bàn nhanh lên. Ba tên hầu cuống quít làm theo lệnh chủ. Chúng
bày biện thức ăn lên bàn, nhìn một cách thèm thuồng nhưng đố dám bén
mảng tới, đành nuốt nước miếng lui ra xa. Rumburăc nhã nhặn mời
Arabela:

- Nào, xin mời công chúa. Ta cùng ăn chứ!

Công chúa thấy ghê ghê cái món rắn độc này. Nhưng nhớ tới lời kể của
Bêkôta hồi nãy, nàng lại thấy tò mò. Kể ra nghe và hiểu được tiếng của các
loài vật cũng thú vị lắm chứ. Mà xem chừng cái món xà tinh trắng này
chẳng dễ kiếm lắm dâu. Thế là nàng lẳng lặng ngồi xuống bên bàn, đối diện
với Rumburăc. Tưởng công chúa đã khuất phục, gương mặt Rumburăc tươi
hẳn lên. Hắn nhiệt tình tiếp thức ăn cho công chúa. Ăn xong, Rumburăc đưa
công chúa đi tiếp về phía cuối hành lang. Hắn chỉ vào một phòng và bảo:

- Đây là căn phòng bí mật. Nó chắc sẽ làm nàng tò mò đấy. Nhưng ta cấm
nàng.không được vào đó. Và kề bên căn phòng bí mật là căn phòng thoáng
mát sáng sủa nhất tòa lâu đài này, ta dành cho nàng. Bây giờ nàng hãy vào
phòng của nàng và ngẫm nghĩ để trả lời điều mong đợi của ta. Chừng nào
chấp thuận ý ta, nàng mới được ra ngoài: Pêkôta sẽ là tên lính gác trung
thành của ta.

Nói xong, Rumburăc đóng sầm cửa, đi ra. Arabela ủ rũ ngồi chống tay lên
bệ cửa sổ, thơ thẩn nhìn ra ngoài trời. Ngoài kia là bầu trời tự do. Ôi, ước gì
ta được là cánh chim trời bay thanh thản như thế. Đôi chim sẻ này hẳn là

Liên Kết Chia Sẽ

** Đây là liên kết chia sẻ bới cộng đồng người dùng, chúng tôi không chịu trách nhiệm gì về nội dung của các thông tin này. Nếu có liên kết nào không phù hợp xin hãy báo cho admin.