“Nàng hãy cố nhớ cho rằng ta là kiểu chồng có suy nghĩ cấp tiến.”
“Không vui chút nào đâu, ngài Jones à.”
“Cả chuyện vừa tìm hiểu được mới đây cũng chẳng vui gì,” chàng đáp.
Gabriel thôi không cười nữa. “Bây giờ chúng ta biết rõ là không phải
Burton theo đuôi nàng vì ý đồ riêng, ít nhất thì không phải hoàn toàn là thế.
Có người đã thuê hắn làm như vậy.”
“Là kẻ trộm đã nẫng đi phương thuốc kia ấy à?”
“Ta nghi ngờ đúng vậy đấy.” Chàng khoác tay nàng dợm bước ra ngoài
phố. “Ta phải nhắc cho nàng nhớ rằng hắn không phải chỉ là một tên trộm.
Hắn còn là một tên sát nhân từng ra tay ít nhất hai lần.”
Chương 26
“CHỜ CHO ĐẾN LÚC ANH NHÌN THẤY chị Venetia trong trang phục
dạ tiệc nhé.” Edward không thể giấu được vẻ háo hức. “Anh sẽ kinh ngạc
cho xem.”
Gabriel ngắm nghía cậu bé trong chiếc gương soi ở bàn chải tóc. Edward
khá rộn ràng hào hứng. Suốt bữa ăn tối cậu bé cùng Amelia cứ ra vẻ giấu
giếm bí mật, nhìn nhau mỉm cười lén lút và một hai lần còn rộ lên khúc
khích. Dì Beatrice đã cố dẹp yên hai chị em bằng vài cái nhìn khiển trách
nhưng hầu như cũng chẳng thành công là mấy.