nhận được sự giúp đỡ của nhiều người Thái có thiện chí như các ông
Pradorn Ucharatna, Yothin Piraphatanapong (Peter Johnson) và Vudhi
Lenbury.
Tại Mỹ, các ông T. Edward Henley ở Tigard bang Oregon, Will
Brownell, Giám đốc Dự án Thư mục về Việt Nam tại Trường Đại học
Columbia và Đại tá John K. Brier, Giám đốc Điều hành phụ trách đón tiếp
khách quốc tế của Hội đồng Tampa Bay. Đặc biệt, Đại tá Brier đã giúp tôi
một việc vô cùng giá trị khi ông giúp tôi tiếp xúc với chuẩn tướng Vĩnh Lộc
của quân đội Việt Nam Cộng hòa (cũ). Tất cả họ đều góp cho tôi những ý
kiến bổ ích và mang lại những thảo luận đầy hào hứng.
Làm việc tại nhà ở California, tướng Vĩnh Lộc đã tham khảo nhiều bạn
bè, hội đồng hương Quảng Bình, đi hàng cây số để tìm tư liệu và bằng
những kiến thức rộng rãi của mình, ông đã giúp tôi hoàn thành cuốn sách.
Ông bỏ nhiều thời giờ để ghi lại trên giấy những hồi ức của ông, cuộc sống
ở Việt Nam đầu thế kỷ XX, phong tục tập quán và các truyền thống của triều
đình, những cuộc biểu tình vào ngày 1/5/1930, những biện pháp của cảnh sát
Pháp, thái độ của người Việt Nam đối với thực dân Pháp trước Chiến tranh
thế giới lần thứ hai, giáo dục tiểu học ở Việt Nam cách đây bảy thập kỷ, việc
xây dựng cơ sở vật chất và chương trình đào tạo ở Trường Quốc học Huế -
ngôi trường mà Võ Nguyên Giáp đã từng theo học, cảnh quan An Xá - quê
hương của Tướng Giáp, những kỷ niệm của chính bản thân ông về Tướng
Giáp và nhiều chi tiết khác nữa. Sự giúp đỡ của tướng Vĩnh Lộc đã vượt xa
mọi điều mong đợi và tôi chịu ơn ông nhiều lắm.
Sheila Simon-Derrwaldt, nữ trợ lý nghiên cứu của tôi đã giúp tôi nhiều
việc, đều đặn và mang tính chuyên nghiệp. Jennifer Bexley đã vẽ những tấm
bản đồ giúp độc giả hiểu dễ dàng hơn việc nghiên cứu về cuộc đời của
Tướng Giáp. Rồi những người đã đọc bản thảo của tôi như Carl Heymann,
Allison Kent Thomas, Earl H. (“Butch”) Tilford Jr., bác sĩ Libby Allison-
West và thiếu tướng Phillip B. Davidson và cả David G. Marr [một sử gia
nổi tiếng về Việt Nam] đã đọc và cho nhận xét về một số phần của cuốn