CHIM ÉN LIỆNG TRỜI CAO - Trang 127

chung một lời tố cáo, tố cáo Brusex gây cảnh hỗn loạn ở Cam Đồng, kể tỉ mỉ
từng hành động hung hăng của hắn, từ chuyện mắng mỏ thậm tệ lí Tăm đến
chuyện đá đít binh thầu Phù và kết luận rằng: Chính vì hắn mà Cam Đồng
không bắt được phu, không gọi được lính, và do vậy mà Việt Minh dễ có cơ
hội xâm nhập vào dân chúng vùng này. Kí tên dưới đơn là các binh thầu,
giáp trưởng xã Cam Đồng. Chà!

Đặt lại hai lá đơn lên mặt bàn, Brusex nhìn bề ngoài tưởng như đang

chết lặng đi vì ngón đòn quá đau. Nhưng hóa ra không phải. Hắn đâu có
phải là kẻ kém cỏi về mọi phương diện, kể cả về lí lẽ. Đâu có phải là một kẻ
dễ bị khuất phục, trái lại, hắn là kẻ có máu hiếu thắng. Tuy nhiên, lúc này,
Brusex vẫn mún chặt môi, không nói một lời. Không nói một lời, nghĩa là để
mặc cho ngài chỉ huy trưởng phân khu tiếp tục ra đòn, lải nhải rằng hắn chỉ
là một anh chàng ngựa non háu đá, ám chỉ hắn là con một chủ trại ngựa, hắn
đã không hoàn thành được nhiệm vụ trị an, mà cốt lõi là chinh phục trái tim
dân chúng, rằng nếu vậy thì hắn có thể xin chuyển đổi về một vị trí nhàn nhã
hơn, hợp với sở trường hơn.

- Thưa đại úy chỉ huy trưởng phân khu. - Đợi cho De Bernard xả bằng

hết những lời chê trách nặng nề, thậm chí cả những lời rủa xả có tính chất
miệt thị, Brusex mới đứng dậy thong thả, từ tốn và lễ độ. - Ngài đã nói hết.
Giờ tôi xin phép ngài được nói một vài câu đáp lễ. Thưa ngài. Ngài đã biết
sự kiện này chưa ạ?

De Bernard ngẩng lên.

Brusex chậm rãi một cách cố ý:

- Ông Cai Vàng, binh thầu làng U Sung, kẻ thân tín và trung thành bậc

nhất của tôi, của người Pháp chúng ta, đã bị cộng đồng y khai trừ. Y uất ức
dẫn một tốp dõng lên U Sung. Và...

- Và ông Cai Vàng làm sao?

Liên Kết Chia Sẽ

** Đây là liên kết chia sẻ bới cộng đồng người dùng, chúng tôi không chịu trách nhiệm gì về nội dung của các thông tin này. Nếu có liên kết nào không phù hợp xin hãy báo cho admin.