CHIM ÉN LIỆNG TRỜI CAO - Trang 336

- Chúng tôi thua vì chống lại chúng tôi là toàn thể dân tộc các ông. Kể

từ một em nhỏ.

- Vấn đề còn là, anh chiến đấu vì ai? Tôi xin nhấn mạnh một lần nữa.

Pour qui vous combattrez?

- Oh! pour qui je combattrez? Vì ai mà tôi chiến đấu? Vì ai mà tôi sang

đây?

Viên trung úy há hốc mồm, vì thảng thốt, vì bất ngờ và vì kinh sợ. Lần

đầu tiên trong đời, hắn đứng trước một câu hỏi tưởng là đơn giản mà thật sự
là lúng túng, không biết trả lời thế nào. Chẳng lẽ là hắn bỏ miền đất
Bretagne tươi đẹp quê hương, chẳng lẽ hắn hăng hái sung vào đội ngũ sĩ
quan tốt nghiệp trường võ vị Saint- Cyr sang đất nước này mà không hiểu đó
là một hành động của một kẻ mù lòa?

Cuộc đối thoại ngắn ngủi tiếng Việt chen tiếng Pháp của hai viên sĩ

quan đến đây thì dừng lại. Nghe thấy tiếng động cơ một chiếc máy bay nổ
rầm rầm trên bầu trời, Trần Hòa liền ngước lên:

- Máy bay của các ông từ Phong Sa cất cánh đó.

- Thưa đại úy...

- Ông có biết trên chiếc máy bay có những ai không? Thiếu tá De

Bernard và tên Thào A Đủa đó. Họ cố sống cố chết để trốn chạy khỏi mảnh
đất này đấy. Trên máy bay đó, ông có biết họ có những chiếc va li đựng gì
không?

Hộc một tiếng kêu, Brusex khuỵu gối và gục mặt xuống đất. Pour qui

vous combattrez? Câu hỏi thật sự là day dứt lương tâm và phũ phàng quá, là
cái thực tế bẩn thỉu của cuộc chiến tranh xầm lược này, thể hiện qua nhân
cách của viên thiếu tá DeBernard!

Liên Kết Chia Sẽ

** Đây là liên kết chia sẻ bới cộng đồng người dùng, chúng tôi không chịu trách nhiệm gì về nội dung của các thông tin này. Nếu có liên kết nào không phù hợp xin hãy báo cho admin.