CHỮ A MÀU ĐỎ - Trang 167

của gã, điều tiết lộ ấy từ đâu tới không thành vấn đề lắm, dù là từ trên trời
hay từ một cõi nào khác. Nhưng nhờ có điều tiết lộ ấy, từ nay trong những
mối quan hệ giữa gã với Dimmesdale, không chỉ những biểu hiện bên ngoài
của người mục sư mà cả phần sâu kín nhất trong tâm hồn của anh dường
như cũng sẽ phơi bày ra trước mắt gã, khiến cho gã có thể nhìn thấy và hiểu
hết mọi xúc động của nó. Từ nay, gã không những chỉ là một kẻ chứng kiến,
mà còn trở thành một vai chính trong thế giới nội tâm của chàng mục sư
đáng thương. Gã có thể khống chế anh tùy thích. Gã muốn khuấy động một
cơn đau nhức nhối ở anh ư? Nạn nhân của gã đã mãi mãi nằm đấy trên giàn
tra tấn, chỉ cần nắm lấy được cái lẫy mấu chốt điều khiển bộ công cụ tra tấn
: cái lẫy ấy gã đã biết rõ. Gã muốn làm anh giật nảy mình vì một sự sợ hãi
đột ngột ư? Rất dễ! Giống như khi tên phù thủy huơ chiếc gậy phép, vụt
hiện lên một con ma ghê rợn – vụt hiện lên một ngàn con ma – dưới nhiều
hình nhiều dạng, của tử thần, hoặc của sự hổ nhục, là điều còn khủng khiếp
hơn ; tất cả bầy ma quỷ ấy tụ tập vây quanh chàng giáo sĩ, ngón tay của
chúng trỏ thẳng vào ngực anh.

Tất cả những điều đó được thực hiện với một sự tinh tế thật hoàn hảo,

đến mức chàng mục sư, mặc dầu luôn luôn lờ mờ nhận thấy tác động của
một lực ác độc nào đó thường xuyên ám vào anh, nhưng anh không thể làm
sao để biết được thực chất nó là cái gì. Thực ra, anh cũng đã nhìn cái dáng
hình dị dạng của lão thầy lang bằng đôi mắt nghi ngờ, lo sợ - thậm chí đôi
lúc ghê rợn và ghét cay ghét đắng nữa. Điệu bộ của gã, dáng đi của gã, hàm
râu hoa râm của gã, những hành vi nhỏ nhặt nhất và bình thường nhất của
gã, ngay cả lối ăn mặc của gã, anh đều thấy ghê tởm ; đó là một dấu hiệu
ngầm chứng tỏ trong lòng chàng mục sư có một mối ác cảm sâu sắc hơn
mức độ mà anh sẵn sàng muốn thừa nhận với mình. Chỉ là, vì không thể
đưa ra lý do gì để giải thích sự nghi ngờ và ghê tởm ấy, nên mục sư
Dimmesdale, với ý thức rằng chất độc của một điểm bệnh hoạn bên trong
đã nhiễm lây ra toàn bộ tâm hồn mình, đã không quy tất cả những điều linh
cảm ấy của anh cho một nguyên nhân nào khác. Anh tự quở trách anh về
những cảm nghĩ xấu đối với Roger Chillingworth, chứ không màng để ý

Liên Kết Chia Sẽ

** Đây là liên kết chia sẻ bới cộng đồng người dùng, chúng tôi không chịu trách nhiệm gì về nội dung của các thông tin này. Nếu có liên kết nào không phù hợp xin hãy báo cho admin.