trong mọi hành động, vững vàng vượt qua mọi thử thách gay go, trở thành
một người anh hùng thật sự.
Các tác giả cũng đã khắc họa đậm nét hình ảnh đáng yêu của những con
người bình thường đã góp phần giáo dục, dạy dỗ, nuôi nấng Êrik từ tấm bé.
Bác Hecsêbom và bà Katrina, thầy giáo Maljarius, Ôttô và Vanda thể hiện
những phẩm chất đẹp đẽ nhất của con người. Không phải ngẫu nhiên mà
các tác giả đã xây dựng nên sự “đối chọi” giữa tính cách khiêm tốn, thông
minh của Vanda, một cô gái nông thôn chịu thương chịu khó, và thói kênh
kiệu khinh người của Kaisa, một cô gái thủ đô được nuông chiều.
Mọi nỗi bất hạnh, rủi ro giáng lên số phận của Êrik và những người bạn của
chàng, xét cho cùng, đều do hậu quả của những hành vi tội lỗi của Noi
Giôns, một tên đại diện của thế giới tư bản bóc lột Mỹ bạo tàn, và tên thủy
thủ Padric Ô Đômôgan, một công cụ ngoan ngoãn trong tay tên tội phạm
Noi Giôns ấy.
Nhưng, những tình cảm cao thượng, sự trung thực, lòng quyết tâm đạt mục
đích đã giúp Êrik chiến thắng mọi thế lực hung ác, bạo tàn. Và, tên Noi
Giôns đã trở thành nạn nhân của chính những quỉ kế dã man do hắn gây ra.
Cho dù tội ác được cố tình che đậy như thế nào thì trước sau nó cũng sẽ bị
phơi bày và công lý sẽ chiến thắng - đó là điều quan trọng mà cuốn sách đã
khẳng định với chúng ta.
Xin trân trọng giới thiệu với bạn đọc tiểu thuyết “Chú bé thoát nạn đắm
tàu” của hai tác giả Pháp nổi tiếng Jules Verne và André Laurier, và hy
vọng rằng tác phẩm sẽ đem lại cho các bạn sự hài lòng.
Trong việc dịch thuật chắc chắn không tránh khỏi những thiếu sót, chúng
tôi mong được các bạn đóng góp cho những ý kiến xây dựng.
NGƯỜI DỊCH