CHÚA TỂ NHỮNG CHIẾC NHẪN: NHÀ VUA TRỞ VỀ (QUYỂN 3) - Trang 562

C luôn mang giá trị như k kể cả đi trước e i: celeb “bạc” phải đọc

như keleb.

CH chỉ dùng ký âm như trong bach /baχ/ (tiếng Đức hay Wales), không

phải như trong church /t͡ʃɜːt͡ʃ/ tiếng Anh. Ngoài trường hợp đứng cuối từ
hoặc đi trước t, âm này luôn bị nhược hóa thành h trong khẩu ngữ Gondor;
hiện tượng này được phản ánh trong vài tên gọi như Rohan, Rohirrim.
(Imrahil là tên bằng tiếng Númenor.)

DH ghi âm th hữu thanh (mềm) trong these clothes /ðiːz kləʊðz/ tiếng

Anh. Âm này thường liên quan tới d, như trong S. galadh “cây”, so sánh Q.
alda; nhưng đôi lúc lại phái sinh từ n+r, như trong Caradhras “Sừng Đỏ” là
từ caran-rass.

F ghi âm f , nhưng đứng cuối từ là ghi âm v (như trong of /ɒv/ tiếng

Anh): Nindalf, Fladrif.

G chỉ đọc như g trong give, get: âm tiết gil “sao” trong Gildor, Gilraen,

Osgiltiath bắt đầu như gild /gɪld/ tiếng Anh.

H đứng riêng không ghép với phụ âm khác thì đọc như h trong house,

behold. Tổ hợp ht tiếng Quenya đọc như cht, như trong echt, acht [ɛçt; aχt]
tiếng Đức: VD là tên Telumehtar “chòm Thiên Lang”

[1]

. So sánh CH, DH,

L, R, TH, W, Y.

I đứng đầu trước mọi nguyên âm khác chỉ đọc như phụ âm y trong you,

yore, /juː; jɔː/ riêng trong tiếng Sindarin: như trong lorth, larwain. Xem Y.

K chỉ dùng trong tên thuộc ngôn ngữ khác ngoài tiếng Tiên, cũng mang

giá trị như c; vì thế kh cũng ký âm giống như ch trong Grishmákh tiếng
Orc, hay Adûnakhôr tiếng Adûnaic (Númenor). Về tiếng Người Lùn
(Khuzdul), xem lưu ý dưới đây.

L ghi âm tương tự l đứng đầu trong tiếng Anh, như trong let. Tuy nhiên

âm này bị ngạc hóa một phần khi đứng giữa e, i và phụ âm khác, hoặc đứng
cuối sau e, i. (Các từ bell, fill /bɛl; fɪl/ tiếng Anh ắt sẽ được dân Eldar phiên
âm là beol, fiol). Dạng vô thanh của âm này sẽ ghi bằng LH (thường phái

Liên Kết Chia Sẽ

** Đây là liên kết chia sẻ bới cộng đồng người dùng, chúng tôi không chịu trách nhiệm gì về nội dung của các thông tin này. Nếu có liên kết nào không phù hợp xin hãy báo cho admin.