12
Nhà thương Des Agnes
“Đ
ược rồi,” Jamie nói với vẻ cam chịu trên bàn ăn sáng. Anh chỉ cái
thìa vào tôi vẻ cảnh cáo. “Cứ đi đi! Nhưng ngoài người hầu kia, em sẽ phải
mang Murtagh theo để hộ tống; đó là một khu nghèo khổ gần nhà thờ lớn.”
“Hộ tống?” Tôi ngồi thẳng dậy, đẩy cái bát sứ yến mạch mà tôi vốn
đang nhìn với vẻ kém hào hứng ra. “Jamie! Ý anh là anh không phiền
chuyện em đến nhà thương Des Anges nữa à?”
“Anh không biết là mình có ý như thế không,” anh nói, múc thìa cháo
yến mạch và ăn rất gọn gàng. “Nhưng anh nghĩ là mình sẽ phải lo lắng
nhiều hơn nếu em không đi. Vì nếu em làm việc ở nhà thương đó, ít nhất nó
sẽ giúp em khỏi tiêu tốn thời gian với Louise de Rohan. Anh thấy là còn có
nhiều chuyện tồi tệ hơn cả việc dính líu với bọn ăn xin và tội phạm,” anh u
ám nói. “Ít nhất anh không phải lo em sẽ về nhà từ bệnh viện với mấy chỗ
riêng tư bị vặt trụi hết.”
“Em sẽ cố không làm thế,” tôi cam đoan với anh.
•••
Tôi đã gặp rất nhiều nữ y tá trưởng giỏi giang ở thời đại của mình, một
số còn thực sự xuất sắc, họ đã nâng tầm một việc làm lên thành một thiên
hướng sống. Với Mẹ Hildegarde, quá trình đó là phụng sự, với những kết
quả rất ấn tượng.
Hildegarde de Gascogne là người thích hợp nhất mà tôi có thể hình
dung ra để gánh vác việc quản lý một nơi như nhà thương Des Anges. Cao