CHUYẾN BAY FRANKFURT - Trang 50

- Có duyên quan trọng hơn đẹp. Nhưng cháu chưa đến Hungari hoặc Áo bao
giờ. Mà cô gái cháu gặp ở Malaysia thì không thể giống như cụ tổ bà Alexa
được! Cụ tổ bà là một phụ nữ khác thường về mọi phương diện. Cụ bà Alexa
được hưởng một nền giáo dục hoàn hảo, nhưng đồng thời tính tình lại hoang
dã, dũng mãnh, không biết sợ cái gì bao giờ.

- Do đâu bà biết nhiều về cụ tổ bà Alexa thế ạ?

- Tất nhiên bà chỉ được nghe kể lại, vì bà ra đời sau khi cụ tổ bà Alexa đã mất
hàng mấy chục năm. Nhưng bà rất quan tâm đến cụ tổ bà ấy. Trong nhà bấy
giờ truyền tụng rất nhiều chuyện kỳ lạ về thời trẻ của cụ tổ bà Alexa.

- Thế thái độ cụ tổ ông ra sao trước tính tình như vậy của cụ tổ bà Alexa?

- Bà đoán là cụ tổ ông cũng khổ tâm lắm, nhưng vẫn tận tụy với vợ. Mà cháu
đã đọc cuốn Người tù nhân ở Zenda chưa?

- Cháu nghe cái tên đó quen quen.

- Đó là một trong những cuốn truyện đầu tiên đám thiếu nữ cùng thời với bà
được phép đọc. Tất nhiên đọc vào buổi chiều thôi, buổi sáng thì không được.

- Quy tắc gì mà lạ vậy? Tại sao tiểu thuyết không được đọc buổi sáng mà chỉ
được đọc buổi chiều ạ?

- Thời bà, buổi sáng con gái phải lao động, như tưới hoa, lau khung bằng bạc
của các tấm ảnh, vân vân, tóm lại là hàng đống công việc thuộc loại như vậy.
Thường làm cùng với người quản gia. Nhưng buổi chiều bọn bà được phép
đọc truyện. Và Người tù nhân ở Zenda là một trong những cuốn tiểu thuyết
đầu tiên bọn bà được phép đọc.

- Một cuốn tiểu thuyết lành hiền, phải không ạ thưa bà? Nếu cháu không nhớ
lầm thì cuốn đó không đi quá sâu vào tình ái.

- Tất nhiên rồi. Hồi đó chưa có phong trào tiểu thuyết dâm tình. Cuốn Người
tù nhân ở Zenda rất thơ mộng, và tất cả bọn bà hồi đó đều thầm yêu nhân vật
Rudolf Rassendyll.

Liên Kết Chia Sẽ

** Đây là liên kết chia sẻ bới cộng đồng người dùng, chúng tôi không chịu trách nhiệm gì về nội dung của các thông tin này. Nếu có liên kết nào không phù hợp xin hãy báo cho admin.