13.
Bruno đã ra đi, và cuộc đời đã trở lại như trước. Các bài học phải bắt đầu
trở lại. Cũng may là Liza ham học, vì khi mẹ đi vắng, em ít có dịp lên lâu
đài Shrove để xem tivi. Mẹ dạy cho Liza học luôn không ngớt. Đôi khi bà
truyền kiến thức của bà cho Liza một cách thật dữ tợn, vì bà để vào đó biết
bao nhiệt tình.
Mùa đông đến với những chuỗi ngày không mặt trời và những đêm đen
kéo dài. Mỗi buổi sáng hai mẹ con cùng nhau đi dạo, nhưng điều đó chỉ kéo
dài một giờ và số thời giờ còn lại được dành cho Liza đọc sách. Có đôi khi
mẹ bảo Liza rằng hai mẹ con chỉ nói với nhau bằng tiếng Pháp. Lúc ăn
điểm tâm, ăn bữa trưa và bữa tối, hai mẹ con chỉ nói với nhau bằng tiếng
Pháp và thảo luận những đề tài khác nhau cũng bằng tiếng Pháp. Mẹ ra bài
thi cho Liza làm bằng cả ba thứ tiếng, tiếng Anh, tiếng Pháp và tiếng La
tinh. Liza học thuộc lòng nhiều bài trong tập và buổi tối em đọc to những
vở kịch với mẹ, bà đóng những vai nam, và Liza đóng những vai nữ. Liza
đọc Peter Pan, Au bout de L’arc-en-ciel của Clifford Mills và L’Oiseau
Bleu của Maeterlinck.
Cái tên của Bruno không bao giờ được nêu ra. Nếu ông ta gởi thư cho
mẹ, bà không bao giờ nói gì về các bức thư ấy. Bây giờ đã lớn, buổi sáng
Liza không dậy sớm nữa và luôn luôn mẹ dậy sớm hơn em, cho nên em
không biết có những bức thư đến hay không. Liza biết đôi khi Heather có
viết thư, các bức thư của Heather, mẹ bạ đâu để đó. Ông bà Tobias có gởi
một tấm thiệp Nô-en cũng như Heather và bà dì của mẹ. Liza hỏi có gởi
thiệp Nô-en cho họ không. Mẹ đáp không, chắc chắn không. Bà nói không
tin Chúa Trời của người theo Thiên Chúa giáo, hay một thần thánh nào