CÔ GÁI CUỐI CÙNG CỦA DÒNG HỌ STANFIELD - Trang 334

đám khách mời vào tận phòng khách lớn ở tầng trệt. Những bàn tiệc xa hoa
được dựng lên trước các cửa sổ. Mọi thứ đều tuyệt đẹp. Một dàn nhạc với
sáu nhạc công ngồi trên bục biểu diễn, gần lò sưởi bằng đá nguyên khối,
chơi luân phiên các điệu minuet, rondo và serenade. Ta chưa bao giờ được
tham dự một sự kiện nào xa hoa đến thế. Ta ngắm nghía các khách mời. Một
chàng hề mặc quần áo sặc sỡ đang hôn tay một nữ bá tước, một quân nhân
Liên bang đang chạm cốc với một đạo sĩ Hindu trong khi kẻ thù phương Bắc
của anh ta trò chuyện với Cleopatra. Georges Washington, khi đó đã ngà ngà
say, không có ý định ngừng uống. Một người theo giáo phái Calvin rót sâm
banh vào cốc cho ông ta, đến khi rượu tràn cả ra ngoài. Còn có cả một chàng
hoàng tử trong Nghìn lẻ một đêm, đang mân mê bộ ngực của một nàng
Isabelle, hẳn là anh chàng Léandre của nàng đang ở chỗ khác. Một thầy tu
khổ hạnh Ấn Độ đang thưởng thức món gan ngỗng béo, một phù thủy mũi
khoằm đang chật vật cắn miếng bánh mì nướng kẹp trứng cá muối, trông
thật nực cười. Một cô nàng Colombia và một anh chàng Pulcinella mũi dài
tạo thành một cặp khá đẹp đôi, một ông Caesar có cái trán đỏ ửng bên dưới
vòng nguyệt quế mà ông ta không ngừng phải đội lại. Abraham Lincoln
đang hôn một ả giang hồ phương Đông. Khi giấu mình sau lớp mặt nạ, ta có
thể làm bất cứ điều gì, kể cả những chuyện cấm kỵ.

Một nữ ca sĩ trẻ trung và xinh đẹp bước lên bục. Giọng hát khỏe khoắn

của cô đã lôi cuốn toàn bộ cử tọa. Sally-Anne nhân lúc đó đẩy một cánh cửa
bí mật ẩn sau những kệ giá của một tủ sách. Đằng sau cánh cửa đó là một
loạt những bậc cầu thang xây vữa. Khi chúng ta lên đến tầng hai, bà ấy kéo
ta đi dọc hành lang. Bởi vì chúng ta đang ở bên trên đại sảnh, nên phải đi
nép vào tường để không ai nhìn thấy. Chúng ta đi qua căn phòng nơi người
ta đã để ta ngồi khi ta nói là đến gặp cô Khó Thỏa Mãn. Một cái tên thú vị,
đúng không? Đó là một câu chuyện khác, ta sẽ kể cho cháu nghe nếu cháu
quay lại thăm ta. Đi thêm một chút, Sally-Anne đã bước vào phòng làm việc
của ông bố. Bà ấy yêu cầu ta đứng canh chừng trước cửa. Ta như vẫn đang
nghe thấy bà ấy bảo ta: “Đứng khuất hẳn vào nhé, nếu có khách mời nào
ngẩng đầu lên để ngắm ngọn đèn chùm, anh ta có thể nhìn thấy cậu từ dưới
đó. Và nếu có ai đó đi lên đây, cậu hãy vào trong văn phòng cùng tớ. Cậu

Liên Kết Chia Sẽ

** Đây là liên kết chia sẻ bới cộng đồng người dùng, chúng tôi không chịu trách nhiệm gì về nội dung của các thông tin này. Nếu có liên kết nào không phù hợp xin hãy báo cho admin.