- À đúng rồi, bánh tạc đường còn có tên là Tart Sucre đây. Sucre trong
tiếng Pháp có nghĩa là "đường". Mặt ngoài tuy nướng hơi quá lửa nên ăn sẽ
có chút đắng nhưng chính sự đối lập đó càng khiến người ta không thể
cưỡng lại được. Tác phẩm hôm nay đạt yêu cầu! Konoha giỏi quá đi!
Có vẻ chị Tooko cực kì hài lòng với bài "điểm tâm" được viết từ ba đề
tài "lửa trại", "tuần lộc" và "thi ăn nhanh".
Thua cuộc thi ăn nhanh, chú tuần lộc lang thang cô độc trong cánh
rừng đêm. Ở đó, trước đống lửa trại, chú gặp lại cô gái đồng thời cũng là
người yêu đã chờ đợi mình bao năm...
Thẳng thắn mà nói, với tư cách là người đã viết ra một câu chuyện
hâm dở như vậy, tôi thật sự cảm thấy không hề hài lòng chút nào.
Đáng lẽ tôi nên chăm chú hơn một chút nữa...
Bởi vì những câu chuyện của tôi luôn kết thúc theo cách rất kì cục
khiến chị Tooko vừa ăn vừa mếu máo "Dở quá đi~", cho nên tôi đã nghĩ có
lẽ thỉnh thoảng cũng nên viết một câu chuyện ngọt ngào hợp khẩu vị chị ấy,
nhưng mà...
- Em chẳng biết Tart Sucre là cái quái quỷ gì cả. Nó thành ra vị như
vậy chỉ là một sự tình cờ ngẫu nhiên mà thôi. Vốn em định để cho cô gái
cầm khúc củi đang cháy rực lửa phang vỡ đầu con tuần lộc rồi đem nó nấu
thành súp, ai ngờ vừa viết đến đoạn gặp lại thì thời gian đã hết mất tiêu rồi.
Tôi thu dọn xấp giấy bản thảo, bỏ bút chì vào trong hộp, rồi lạnh lùng
nói như vậy.
Kết quả là chị Tooko đang ngồi ôm đùi thưởng thức bữa điểm tâm trên
chiếc ghế đặt cạnh cửa sổ tái xanh mặt mày, vẫn còn đang ngậm một mẩu
giấy bản thảo trong miệng, chị ấy rên rỉ.