Thì thầm bằng giọng đượm buồn, chị ấy giơ về phía tôi cuốn sách với
những trang giấy vẫn để mở nguyên.
"Gửi con gái của ta". Tôi hiểu rằng đó là những dòng chữ mà người
cha viết dành tặng cô con gái nhỏ đang phải sống cô đơn nơi núi sâu heo
hút.
"Toàn bộ những cuốn sách chị đã xem đều có chung câu văn ấy. Có lẽ
chúng xuất hiện trong tất cả sách tại căn phòng này."
Đâu đó trong ánh mắt chị Tooko phảng phất nỗi buồn, sau đó, chị ấy
nói bằng giọng dịu dàng.
"Cô ấy bị cấm ra ngoài. Cho nên những cuốn sách mà bố cô ấy gửi tới
được xem như nguồn vui duy nhất. Hẳn là mỗi lần sách tới, cô ấy đều vui
mừng, vùi mình vào thế giới của những câu chuyện mà quên cả thời gian.
Tác giả mà Yuri ưa thích là Izumi Kyouka. Quyển sách mà Konoha
đang cầm cũng là tác phẩm của Kyouka đấy."
Tôi lật lại bìa ra xem thì ở đó có ghi tên Izumi Kyouka và tiêu đề Mê
cung cỏ.
Chị Tooko bắt đầu hào hứng kể.
"Izumi Kyouka sinh năm 1873, là một tác giả đã liên tiếp xuất bản tác
phẩm trải qua ba thời đại Minh Trị, Đại Chính, Chiêu Hòa. Có sự đồng cảm
sâu sắc với những tác giả theo dòng văn học quái dị thời kỳ Edo như Ueda
Akinari, ông là người tạo lập phong cách sáng tác mộng tưởng hình thành
từ những áng văn lãng mạn thần bí, được ghi lại bằng phương pháp thể hiện
hán tự độc đáo và sử dụng ký tự phiên âm. Bên cạnh đó, số lượng tác phẩm
lấy thế giới của những kỹ nữ làm đề tài cũng không hề ít. Không chỉ độc
giả mà ngay trong giới tác giả cũng có rất nhiều người hâm mộ ông,
Akutagawa Ryuunosuke đã viết một lời giới thiệu đầy mãnh liệt dành cho