CÔ GÁI VĂN CHƯƠNG VÀ TUYỂN TẬP TÌNH YÊU TẬP 2 - Trang 39

Chị Amano mở mắt ra và nắm chặt lấy tay tôi bằng bàn tay trắng muốt

mềm mại của mình, rồi chị ấy ngước lên nhìn tôi với vẻ mặt rạng rỡ.

- Heine không dùng những từ ngữ khó hiểu mà chỉ sử dụng những từ

ngữ đơn giản bất kì ai cũng hiểu để miêu tả tình yêu của mình. Cho nên
những bài thơ được sáng tác thông qua vô số kinh nghiệm thất tình của ông
mới có thể khiến cho những thanh thiếu niên đang sầu khổ vì tình yêu có
một sự đồng cảm mãnh liệt.

Có thể nói, Heine chính là người bạn của tất cả những người đang

yêu!

Em không thấy trong Lời ca bốn mùa, Araki Toyohisa cũng đã viết

như vậy sao?

Những người yêu mùa Thu là những người có một trái tim rất sâu sắc,

họ là bạn của tôi, tựa như Heine, người kể lại những câu chuyện tình yêu.
Heine chính là bạn của em đấy, Sorimachi!

- Em không muốn làm bạn với mấy lão nhà thơ suốt ngày thất tình đó!

Tôi vung tay muốn đưa sách trả lại, nhưng chị Amano lại càng cười

tươi hơn... Nụ cười đó ấm áp lay động lòng người đến mức khiến tôi ngẩn
ra.

- Trước tiên em hãy đọc từ đầu đến cuối tập thơ này, hãy thử cẩn thận

lắng nghe những lời của Heine. Nhất định Heine sẽ trợ giúp cho em.

Rồi chị ấy tiếp tục thao thao bất tuyệt.

- Vậy nhé, Sorimachi! Nếu em cần giúp đỡ thì cứ tới gặp Konoha nhé.

Dĩ nhiên, với tư cách "Cô gái văn chương", chị cũng sẽ vẫn dõi theo em
trên con đường tình yêu này. Khi tình yêu của em có một kết thúc viên
mãn, nhớ viết báo cáo để cảm ơn chị nhé!

Liên Kết Chia Sẽ

** Đây là liên kết chia sẻ bới cộng đồng người dùng, chúng tôi không chịu trách nhiệm gì về nội dung của các thông tin này. Nếu có liên kết nào không phù hợp xin hãy báo cho admin.