CÓ NHỮNG NHÀ VĂN NHƯ THẾ (CHÂN DUNG VĂN HỌC) - Trang 268

ngục, và theo nhà phê bình James Atlas, những chủ đề thơ của ông là “nỗi
khốn khó của những người da đen, người ngoài rìa thường trực, công dân
của một hòn đảo bị ám ảnh bởi quá khứ thực dân, và tình yêu vô tận đối với
hòn đảo quê hương”. Còn Walcott thì nói “tôi viết về những người dân ở
West Indies đi tìm kiếm bản sắc của mình và về những tổn thất mà tinh thần
thực dân gây ra cho tâm hồn con người”. Tập sử thi Omeros chẳng hạn, đã
pha trộn nhãn quan của người dân West Indies với những hồi cố về những
câu truyện cổ huyền bí. Omeros mà gốc từ Hy Lạp có nghĩa là Homer, đã
tập hợp chủ đề mà nhà thơ quan tâm: Lịch sử của hòn đảo này, những quan
hệ chủng tộc, việc di dân của người da đen từ châu Phi và một sự thiết tha
với truyền thống. Khi ông nhận được giải văn học W.H.Smith ở Anh năm
ngoái, các nhà phê bình đã ví ông với nhà thơ Homer của Hy Lạp cổ đại.
Trước đó năm 1988, ông là công dân đầu tiên trong khối liên hiệp Anh
được giải “Huy chương vàng cho Thơ” do Nữ Hoàng Anh trao tặng. Joseph
Brodsky, nhà thơ Mỹ được giải Nobel trước ông, đã gọi ông là “Nhà thơ
tiếng Anh hay nhất” hiện nay.

Khi được hỏi làm sao mà hòn đảo bé xíu Saint Lucia lại có thể sản sinh ra
những hai người đoạt giải thưởng Nobel, ông không ngần ngại trả lời:
“Chính là do thức ăn đấy!”.

Dẫu sao thì Walcott vẫn hằng ao ước có một ngôi nhà và một thư phòng ở
đảo Saint Lucia, nơi chôn rau cắt rốn mà ông thường trở về trong khi
thường trú ở Trinidad và dạy học ở trường Đại học Boston (Mỹ). Đấy là
một nhà thơ không bao giờ chối bỏ cội nguồn và trở nên vĩ đại.

[1]

Sinh 1930

Liên Kết Chia Sẽ

** Đây là liên kết chia sẻ bới cộng đồng người dùng, chúng tôi không chịu trách nhiệm gì về nội dung của các thông tin này. Nếu có liên kết nào không phù hợp xin hãy báo cho admin.