CỘI RỄ - Trang 448

Kunta giải thích rằng tiếng Manđinka, "Kitzi" nghĩa là "ngồi xuống"

hoặc "ở nguyên đó", ý nói rằng không giống như hai đứa trước của Bel, con
bé này sẽ không bao giờ bị bán đi.

Chị vẫn không chịu yên. "Chỉ khới chuyện!" chị nhấn thêm. Nhưng

khi cảm thấy cơn giận dữ của Kunta bắt đầu dâng lên, chị nghĩ biết điều thì
im đi. Chị nói là có nhớ đâu như mẹ chị từng nhắc đến một người bà tên là
"Kipbi" nghe rất giống cái tên kia; chí ít, họ cũng có thể nói vậy với ông
chủ nếu ông ta sinh nghi.

Sáng hôm sau, Bel cố hết sức giấu nỗi lo sợ của mình khi ông chủ đến

thăm chị - thậm chí còn gượng cười to ra điều vui vẻ khi nói cho ông ta biết
tên đứa bé. Ông ta chỉ bình luận rằng đó là cái tên kỳ cục, nhưng không tỏ
ý phản đối gì cả, và Bel thở phào một tiếng như trút gánh nặng khi ông
bước ra khỏi cửa. Trở về ngôi nhà lớn, trước khi sai Kunta đánh xe lên
đường, bắt đầu một ngày thăm các bệnh nhân, mexừ Uolơ mở quyển kinh
thánh đen to tướng cất trong một cái hòm khóa chặt trong phòng khách, giở
đến một trang dành để ghi các sự kiện ở đồn điền và viết một hàng chữ đen
rõ đẹp: "Kitzi Uolơ, sinh ngày 12-9-1790"

Liên Kết Chia Sẽ

** Đây là liên kết chia sẻ bới cộng đồng người dùng, chúng tôi không chịu trách nhiệm gì về nội dung của các thông tin này. Nếu có liên kết nào không phù hợp xin hãy báo cho admin.