cảm nghĩ của mình không còn mang sắc thái Phi mấy nữa, song cách nào
đó, ông cảm thấy mình chưa sẵn sàng hình dung Kitzi với cái bụng to
tướng như ông đã thấy ở biết bao thiếu nữ trạc tuổi cô, thậm chí còn trẻ hơn
nữa.
Nhưng nếu nó lấy Nâuơ thật, ông nghĩ, ít nhất con chúng sẽ đen chứ
không phải là một trong những đứa bé nhờ nhờ tai tái nọ; sản phẩm của
những bà mẹ bị bọn chủ hoặc xúbadăng dâm dục hãm hiếp. Kunta cảm tạ
Chúa Ala là Kitzi của ông cũng như mọi phụ nữ khác trong xóm nô chưa
bao giờ phải đứng trước cái kinh nghiệm khủng khiếp ấy, hoặc chí ít cũng
là từ khi ông ở đây, vì không biết bao nhiêu lần ông đã nghe thấy mexừ
Uolơ phát biểu giữa đám bạn bè, kịch liệt chống sự pha trộn hai dòng máu
da trắng và da đen.
Trong mấy tuần sau, hễ có dịp, Kunta lại bí mật theo dõi xem Kitzi có
dấu hiệu ngoáy mông ngoáy đít gì không. Ông chưa bao giờ bắt được cô
làm thế, nhưng một đôi lần, cả ông và Kitzi đều giật mình khi ông bắt gặp
cô đang xoay tít người trong lều hết vòng này đến vòng khác, ngắc ngư đầu
và mơ màng hát âm a một mình, Kunta cũng giám sát kỹ Nâuơ; ông nhận
thấy là giờ đây - khác với trước kia - Nâuơ và Kitzi thường gật đầu và mỉm
cười mỗi khi gặp nhau trong tầm nhìn của bất cứ người nào khác. Càng
ngẫm về điều đó, ông càng suy đoán mạnh mẽ rằng hai cô cậu đang khéo
léo che giấu tình cảm nồng cháy của mình. Sau một thời gian, Kunta quyết
định là chẳng có gì hại trong việc Nâuơ và Kitzi dạo chơi trò chuyện công
khai với nhau; trong việc anh ta theo cô đến nơi họp trại hay các cuộc nhảy
múa nhộn nhạo tổ chức mỗi năm một lần vào mùa hè, ở đó kết đôi với
Nâuơ chắc chắn phải hơn là với một gã lạ mặt sỗ sàng nào đó. Thật vậy, có
khả năng là sau khoảng một vụ mưa nữa, Nâuơ thậm chí có thể biến Kitzi
thành một cô dâu tốt cũng nên.
Trong Kunta, hé lên một nhận thức là Nâuơ đã bắt đầu quan sát ông
cũng chặt chẽ như bên phía ông và giờ đây Kunta bồn chồn dự tiên rằng cu