CON ĐƯỜNG ĐAU KHỔ - Trang 792

của chính quyền Xô-viết trung ương. Người thủy thủ hầm hầm chúc
lưỡi lê xuống:

- Đồng chí Sakhôv, đồng chí có thể lên tàu.

Kukel ra đón Sakhôv và bắt đầu trình bày cái tình hình gần như vô

hy vọng hiện nay ở bến tàu. Ông nói rành mạch, thong thả. Mắt Sakhôv
cứ đảo tròn, vẻ sốt ruột:

- Chuyện vặt! Trong những công việc thuộc loại này, nhiều khi còn

gay hơn... Tôi đã nói chuyện với thủy thủ, tinh thần họ rất tốt... Tôi sẽ
kiếm tàu kéo ngay cho các anh, và tất cả những gì cần thiết... Ta sẽ tổ
chức một cuộc mít-tinh... sẽ ổn hết cho mà xem.

Ông ta bảo đưa xuồng máy, xuống xuồng đi sang tàu "Xvobôđnaia

Rôxxya", rồi từ đấy đi hết tàu này sang tàu khác. Xêmiôn trông thấy cái
thân hình ngăn ngắn của ông ta lủng lẳng trên thang dây của mấy chiếc
tàu buôn; rồi ông ta nhảy lên bờ, len lỏi vào giữa đám đông, và từ đấy
có những tiếng reo hò, những cánh tay vung lên. Ở một nơi, hàng ngàn
tiếng người hô "ura" vang dậy.

Mấy chiếc thuyền chở đầy thủy thủ rời bến, đi đến một chiếc tàu

chạy hơi nước đã han rỉ đậu ở cuối cảng, và chỉ lát sau một cột khói dày
đặc bốc lên từ mấy cái ông khói của nó. Chiếc tàu nhổ neo đi về phía
tuần dương hạm "Xvobôđnaia Rôxxya". Trên một chiếc tàu buồm kiểu
schooner có cả máy hơi, hàng chục cánh buồm giương lên, rung phần
phật trước gió. Chiếc "Trung úy Sextakôv" quay trở lại kéo một khu
trục hạm nữa ra vịnh ngoài.

Quá chín giờ, một đám đông xúm xít bên cầu tàu "Kerts". Dân chúng

dường như lại quay trở lại cái tâm trạng phẫn uất trước đây. Mấy người
ăn mặc rách rưới chen về phía tàu, mỗi người đều cầm xúc xích, bánh
mì, thịt mỡ ướp. Họ cười nhăn nhở, nháy mắt với các thủy thủ, tay chỉ
chỉ mấy chai rượu mạnh cắp dưới nách. Kukel liền ra lệnh kéo cầu lên
và tháo dây buột tàu. Chiếc "Kerts" ra giữa cảng, tránh xa những sự

Liên Kết Chia Sẽ

** Đây là liên kết chia sẻ bới cộng đồng người dùng, chúng tôi không chịu trách nhiệm gì về nội dung của các thông tin này. Nếu có liên kết nào không phù hợp xin hãy báo cho admin.